| Little too French for me, but you were right. | Слишком по-французски, но ты был прав. |
| Little bougie of a pad for my taste. | Как по мне, слишком претенциозно. |
| Little old for fistfights, aren't we there, Mr. Tranelli? | Не слишком ли вы старый для драки, мистер Транелли? |
| Little early in the morning for the worst of humanity. | Еще слишком раннее утро для худших сторон человечества. |
| You have been too long from my eyes, Little Wolf. | Ты слишком надолго пропала из вида, Маленькая Волчица. |
| Eat quickly, Little Lili, we are too late. | Давай быстренько перекуси, маленькая Лили, Уже слишком поздно. |
| Little tip: You can never have too many bowls of wooden fit. | Маленький трюк - никогда не бывает слишком много ваз с ненастоящими фруктами. |
| Little too comfortable, I'd say. | Даже слишком хорошо, на мой взгляд. |
| Because you were too busy chatting up Little Miss Sunshine! | Потому что ты был слишком занят, болтая с маленькой мисс Счастье! |
| Little Jan has 12 sentences, but he is still too young to be imprisoned. | У малыша Яна 12 обвинений, но он еще слишком мал, и не может быть заключен в тюрьму. |
| In 2005 we published the book "Zehn kleine Grufties" (Ten Little Goths) and three other books. | «В 2005 мы выпустили комикс "10 kleine Grufties", и ещё три книги, а это, как Вы понимаете, слишком мало, для издательства. |
| Little is known about the practical implementation of those provisions or the steps needed to make them fully operational. | Однако информации о практическом осуществлении таких положений и о мерах, необходимых для обеспечения их применения в полном объеме, пока слишком мало. |
| Too Much Saving, Too Little Investment | Слишком большая экономия, слишком малые инвестиции |
| Little more careful with the books. | Не слишком ли аккуратно для книг? |
| YOU'RE TOO LITTLE TO DRINK. | Ты еще слишком мал, чтоб пиво пить. |
| Little was currently known about what threat that technology posed to such countries, or how it could best be applied as a tool for development and integration. | В настоящее время слишком мало известно о том, какую угрозу таит в себе эта технология для подобных стран или как можно было бы наилучшим образом применять ее в качестве инструмента развития и интеграции. |
| Little had changed in the rural areas of many developing countries and some gains had been lost owing to chronic poverty, poor governance, civil conflict and the HIV/AIDS epidemic. | Слишком мало изменений произошло в сельских районах многих развивающихся стран, многие достижения были утрачены из-за хронической нищеты, неэффективного управления, гражданских конфликтов и эпидемии ВИЧ/СПИДа. |
| However, if either the player or a splicer gets too close to a Little Sister, the Big Daddy will assume an aggressive stance in attempt to scare off the transgressor. | Однако, если игрок или противник подходит слишком близко к Маленькой Сестричке, Большой Папочка возьмёт на себя агрессивную позицию в попытке отпугнуть нарушителя. |
| Little does one think, He took the first. | Нет, он относится к себе слишком серьёзно. |
| Little progress on the issue had been made with the overly theoretical discussions in inter-committee meetings. | Дискуссии слишком теоретического характера, состоявшиеся по этому вопросу в рамках межкомитетских совещаний, фактически не позволили продвинуться вперед в решении этого вопроса. |
| Little dramatic for a tire salesman, isn't it, Ted? | Не слишком ли драматично для продавца шин, а, Тэд? |
| IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, WE'RE A LITTLE OLD. | Если ты не заметил, то мы слишком старые. |
| IF THE LITTLE WEASEL STARTS TO SINK, | Да, я пожалуй взял на себя слишком много. |
| You arrogant little dauber! | Ты слишком дерзок, писака. Чёрт. |
| Whining's a little strong. | "Ноешь" - это слишком сильно. |