It'll look a little conspicuous where we're going next. |
Там, куда мы отправимся, это будет слишком выделяться. |
Think it was a little bit too much gun for him. |
Думаю, это было слишком серьезное оружие для него. |
It seems a little pricey for a unique fixer-upper opportunity. |
Слишком дорого, помещение требует большого ремонта. |
Maybe yours is a little too good. |
А ты, пожалуй, слишком хорошо это умеешь. |
In fairness, you can be a little quick to give advice. |
По правде говоря, ты можешь иногда слишком быстро давать советы. |
I ink I just expected a little too much From this vacation. |
Я думаю, я просто ожидал слишком многого от этого отпуска. |
Stylistically, for me, I just felt it was a little bit safe. |
Стилистически, мне кажется, ты была слишком осторожна. |
Maybe you're a little too close to this, Cary. |
Может ты слишком предвзят, Кэри. |
I know we're a little too adorable over here. |
Знаю, мы тут просто слишком очаровательны. |
You know how matters of state are too much for my sweet little head. |
Государственные дела слишком сложны для моей головки. |
Too little hair, no claws or fangs. |
Слишком мало волос, нет когтей или клыков. |
But some people have the impression that you're a little elitist or intellectual or something. |
Но у некоторых сложилось впечатление, что ты элитарна или слишком умна или что-то вроде того. |
Okay, so maybe we both can be a little sensitive. |
Ладно, может, мы оба были немного слишком чувствительны. |
Maybe even a little too good for me. |
Возможно даже немножко слишком хорошим для меня. |
So much for the little training cruise. |
Слишком много для короткого учебного полета. |
Although doesn't she seem a little young? |
Но тебе не кажется, что она слишком молода? |
Turns out the sleeve was a little long. |
Помнится, рукава получились слишком длинными. |
You're playing a little fast and loose here, Mr Weston. |
Вы разыгрываете слишком быстро и теряетесь здесь, не так ли, мистер Вэстон? |
I went to the Brew to get a sandwich and he just got a little bit too friendly. |
Я пришла в кафе, чтобы купить сэндвич, А он просто оказался слишком дружелюбным. |
It's a little early in the morning for explosions and war. |
≈ще слишком раннее утро дл€ взрывов и войны. |
Alex, he seems like a little bit too down. |
Алекс, он выглядит слишком раздавленным. |
I feel a little too old to go home to Daddy. |
Я слишком взрослый, чтобы возвращаться к папочке. |
That was just a little bit too Chuck Bronson for me, Scully. |
Это было слишком похоже на Чака Бронсона. |
In the city, I'm a little out of touch. |
Увы, я не слишком хорошо знаю город. |
He's a little overprotective, but loyal to a fault. |
Он слишком перестраховывается, Но лоялен к ошибкам. |