| It's one thing to be protective of your cousin, but this... this is getting a little bananas. | Это единственное от чего ты защищаешь свою кузину, но это становится слишком сумасбродным. |
| You know, Panda notices that we are a little too friendly. | Ты знаешь, Панда замечает, что мы слишком сдружились. |
| Moon love's a little mushy for me, anyway. | Вся эта лунная любовь слишком сентиментальна для меня. |
| I really think this is a little too scary for Frank to be watching. | Мне кажется, этот фильм слишком страшный для Фрэнка. |
| A little too warm for my taste. | На мой взгляд, слишком тепло. |
| That would be a little too painful for both of us. | Для нас обоих это будет слишком болезненно. |
| I'm well aware I was a little ambitious and... | Мне хорошо известно, что я был слишком амбициозен... |
| I told you, you're too little. | Я же говорила - ты еще слишком маленькая. |
| I think she's too little. | Я думаю, она еще слишком маленькая. |
| You know there is little that you can actually do. | Ты и я оба знаем, что есть слишком мало того, что ты на самом деле можешь сделать. |
| Taking a little too much pride in that, sweetheart. | Ты чуть-чуть слишком гордишься этим, милая. |
| Your mother thinks that... maybe you jumped into this a little too quickly. | Твоя мама думает... может быть твой прыжок довольно слишком быстрый. |
| A little while is okay, but not too long. | Может быть немножко, но не слишком много. |
| You know, the bedside's a little overrated, frankly. | Знаете, кровати слишком много придают значения, если честно. |
| I think 4-7-9's getting a little too close for comfort. | Я думаю, 4-7-9 находится слишком близко, чтобы атаковать. |
| I think we promoted you a little too soon, son. | Я думаю, мы слишком рано тебя повысили, сынок. |
| You know, maybe the car is overdoing it a little. | Знаешь может быть машина все-таки немного слишком. |
| I think maybe my expectations of this trip were a little high. | Кажется, я возлагал на эту поездку слишком большие надежды. |
| Maybe dating's a little overrated. | Может, им придают слишком много значения. |
| Apparently, someone got a little too close to the King's daughter. | Похоже, кто-то слишком сблизился с королевской дочкой. |
| I'm a little traumatized to have a scone. | Я слишком взвинчен, чтобы завтракать. |
| Seems Vermin's a little possessive of video village. | Похоже, этот вредитель слишком печётся о своей видеодеревне. |
| I'm sorry I didn't respond a little more enthusiastically here. | Я извиняюсь за то, что не высказала слишком много энтузиазма сейчас. |
| She lasted a very little while. | Слишком быстро случилось это "самоубийство". |
| Okay, that went a little too far. | Ладно, это зашло слишком далеко. |