Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
Dave: Ivan loves French toast a little too much. Айвон любит французские тосты даже слишком.
Sforza knows too well your strengths and weaknesses, your little corridor politics. Сфорца знает слишком хорошо всю вашу силу и все ваши слабости. ваша политика маленького коридора
I can give you more if the amount is too little. Я могу дать больше, если эта сумма слишком маленькая.
They're offering too little, and we're asking... Они предлагают слишком мало и мы требуем...
But we both know you won't because you'll Miss your little clients too much. Но мы оба знаем, что ты не согласишься, потому-что слишком соскучишься за своими клиентами.
Soldiers who liked the killing a little bit too much. Солдат, которым слишком нравилось убивать.
That's actually a little too close to home. Это на самом деле слишком близко к истине.
Perhaps the poem is a little too difficult for the girl. Хиггинс, это стихотворение слишком сложное.
I guess I went a little too far trying to compete. Думаю, я зашла слишком далеко, стараясь выиграть.
It's a little stuffy for my taste, but... На мой вкус, оно слишком старомодно.
Too little for a rare edition like this. Это слишком мало за такую редкую книгу.
If the interest rate is raised too little, banks will use more reserves to support lending, leading to higher inflation. Если процентная ставка будет повышена слишком мало, банки будут использовать больше резервов для поддержки кредитования, что приведет к более высокому уровню инфляции.
In fact, the worldviews that de Gaulle and Churchill established for their countries turned out to be a little too influential. В действительности, мировоззрения, что де Голль и Черчилль установили для своих стран, оказались немного слишком важными.
Humala's own ambiguous words offer little guidance. Собственные неоднозначные высказывания Умалы не слишком проясняют ситуацию.
Sherman, perhaps you are being a little unreasonable. Шерман, вы слишком уж требовательны.
That's a little trick I learned when I was too cheap to buy my own newspapers. Этому маленькому трюку я научилась, когда я была слишком бедна, чтобы покупать собственные газеты.
Unfortunately, developing one is receiving too little attention in the political arena. К сожалению, подобным разработкам на политической арене уделяется слишком мало внимания.
Some places in the world it's too little food, maybe too much. Где-то в мире не хватает еды, возможно, слишком.
You want to be a little bit ahead of the competition, but not too far ahead. Вам нужно быть чуть-чуть впереди всех остальных, но не слишком.
Besides, you're too little and uncoordinated. К тому же ты слишком мал и неловок.
Take out those who say they save too little. Вычтем тех, кто считает, что сберегает слишком мало.
I spend too much time in my little brain thinking about you. В моём маленьком мозгу слишком много места... занято тобой.
In a country with little tradition of political violence, too many mysterious things are happening. В стране, где нет традиции политического насилия, происходит слишком много таинственных вещей.
You just made that trip from goats to grapes a little too quickly. По-моему, ты слишком быстро перешла от козьего молока к винограду.
Looks like somebody had a little too much to drink. Похоже, кто-то слишком много выпил.