Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
Their procedures can be a little slow. Но работают они не слишком быстро.
You know, I thought I got off the elevator a little early. Наверно слишком рано вышел из лифта.
And I may have started partying A little too early, so... И кажется я начала веселиться слишком уж рано, поэтому...
Mostly he seems friendly, though sometimes a little intense. Он кажется дружелюбным, но иногда слишком напряженным.
Sue, I think maybe we are going a little too far with the props. Сью, я думаю мы зашли слишком далеко с этой идеей о реквизите.
"Normal." Look, these are traditional clients, and you're a little colorful for their tastes. "Нормальным". Слушай, они очень консервативные клиенты, а ты - слишком яркая личность для их взглядов.
I might've sold you a little too hard yesterday, and-and that was... Возможно я вчера слишком надавил на тебя и это было...
They look a little lost to me. Андерсон, не нужно с ними слишком сближаться.
I'm afraid Phyllis is taking her freedom a little too seriously. Я беспокоюсь, что Филлис слишком буквально относится к своей свободе.
Looks like you got a little too close to the action on that last mission. Похоже, ты оказался слишком близко к драке на последней миссии.
It's a little close here, but just go over there... Ты слишком близко, отойди подальше.
I appreciate your concern, Adele, but it's a little late for that. Мне приятна твоя забота, Адель, но слишком поздно.
A few months ago, I was changing your diaper before bedtime and you just seemed a little too upbeat. Пару месяцев назад, я менял тебе памперс перед сном и ты выглядел слишком возбужденным.
You look a little too happy about that. Ты выглядишь слишком счастливой по этому поводу.
You talk so much and say so little. Ты слишком много болтаешь не по существу.
Our little dance with Svend Åge has been too close and cost us voters. Ваш маленький танец со Свендом Оге оказался слишком интимным и стоил нам голосов избирателей.
Look, you're focusing too much On one little thing that I said. Слушай, ты уделяешь слишком много внимания тем маленьким вещам, которые я сказал.
The cowboy hat's a little much. Ковбойская шляпа - это немного слишком.
That's big talk for a little gun. Слишком громкие слова для такого маленького револьвера...
I guess I acted a little hasty. Я вижу, что слишком поторопился.
And I can be a little overprotective of Grayson. Возможно, я слишком забочусь о Грейсоне.
You can get a little... Overenthusiastic. Но порой ты слишком... увлекаешься.
Anyway, I always thought the whole thing sounded a little too simple. В любом случае, я всегда думал, что все это звучит слишком просто.
As always, too little too late. Как обычно, это было слишком поздно.
It's a little late in the game to add demands, roland - Especially a debrief. Слишком поздно добавлять требования, в конце игры, Роланд особенно о допросе.