Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
More often than not, local populations suffer untold abuses and systematic substitutions, with little attention paid to their well-being. Слишком часто местное население подвергается неописуемо жестокому обращению и систематическим притеснениям и его благополучию не уделяется должного внимания.
Often the actions needed have been too little, or come too late. Необходимые действия нередко носят слишком ограниченный или слишком запоздалый характер.
Mr. Flinterman noted that little information had been submitted to the Committee by Belgian NGOs. Г-н Флинтерман отмечает, что Комитет получил слишком мало информации от бельгийских НПО.
Ms. Rasekh was concerned that the report contained little data on trafficking, including of women. Г-жа Расех выражает обеспокоенность в связи с тем, что в докладе слишком мало данных о масштабах торговли людьми, в частности женщинами.
The practice seemed already to be illegal, but the Government was doing little to stop it. Как представляется, эта практика уже считается противозаконной, однако правительство делает слишком мало для того, чтобы положить ей конец.
Available research says little, however, about whether students actually learn more. Однако имеющиеся результаты исследований говорят слишком мало о том, действительно ли учится больше учеников.
For others, much-needed help came, but too little and too late. Другим странам остро необходимая помощь была оказана, но в слишком малом объеме и слишком поздно.
My ex-husband always told me that I talk too much, so I'm a little self-conscious about it. Мой бывший муж постоянно твердил мне, что я слишком много говорю, поэтому я очень застенчива.
Probably a little... too well. Наверное даже немного... слишком хорошо.
I... might be a little overdressed. Я... возможно, немного слишком разодета.
But one night, he got a little too friendly with the wrong marine's girlfriend. Но однажды ночью, он слишком сдружился, с подружкой морячка.
If somebody's been paying a little too much attention to them, talk to them. Если кто-то уделяет им слишком много внимания, поговорите с ними.
I thought she was a little talky. Как по мне, она слишком болтливая.
Uhoh. I think it's getting a little too real in here for me. Я думаю для меня это становится слишком реалистичным.
I find him a little distant. По мне, он слишком удаленный.
Well he's enjoying it a little too much for my liking. Он слишком много пользуется моей симпатией.
WILLIE: It's a little late for that now. Но теперь слишком поздно для этого.
You know, this scene looks a little too familiar. Знаешь, эта сцена выглядит слишком знакомой.
You never forget your first, but I think that's a little intimate for this stage of our relationship. Своё первое никогда не забывается, но мне кажется, это слишком личное для текущей стадии наших отношений.
She needed people a little too much. Слишком уж сильно нуждалась в людях.
It was good, that the bike was perhaps a little too big for me. Конечно, этот велосипед был слишком большой для меня.
Perhaps I was a little too snappy with Joan. Возможно, я слишком придиралась к Джоан.
It was a little too strong the last time. Она была слишком большой последний раз.
I'm sure you can tell that I'm a little touchy with my personal space. Уверена, что ты скажешь, что я слишком трепетно отношусь... к своему личному пространству.
It's a little bright in here. По-моему, тут слишком яркий свет.