I just wonder if maybe it's a little too important to you, honey. |
Мне просто интересно, может это слишком важно для тебя, дорогой. |
Well, Daphne's tuition was due, and he seemed a little off. |
Ну, нам нужны были деньги на обучение Дафни, а он казался слишком расстроеным. |
I feel like "terrible" is a little harsh. |
Мне кажется, что "ужасна" - это слишком. |
Feels like you're a little close to this one. |
Кажется, ты слишком в этом увяз. |
She feels that the doctors might be being a little generous with his medication. |
Она чувствует, что врачи могут быть слишком щедрыми на лекарства. |
And maybe Avery is a little emotional these days. |
Может быть Эйвери слишком эмоциональна в последнее время. |
There's a little glare on that TV. |
Здесь слишком яркий свет для этого ТВ. |
I guess when you squeeze people a little too tight, they eventually pop. |
Наверное, когда слишком сильно давишь на людей, они рано или поздно сдают. |
He truthfully has very little power; |
В действительности, у него слишком мало полномочий; |
And secondly, Cecily is becoming a little too much... interested in him. |
И во-вторых, Сесили что-то слишком заинтересована им. |
Probably a little old for you. |
Наверное, она слишком стара для тебя. |
I must have checked my pulse a little too hard. |
Наверное, слишком сильно нажала, когда проверяла свой пульс. |
I think she's a little too smart for that. |
Мне кажется, она слишком умна для такого. |
You look a little crispy to be Liam. |
Ты выглядишь слишком хорошо, чтобы быть Лиамом. |
I'm just wondering if you didn't upgrade a little too fast. |
Я просто думаю, что ты слишком быстро движешься вперёд. |
You know you tend to make close friends a little too quickly. |
Ты знаешь, что ты заводишь близких друзей слишком быстро. |
I'm thinking the icebox of the fridge is a little too comfortable for you. |
Я думаю холодильник будет слишком комфортным для вас. |
A little too clingy for my liking. |
Слишком навязчив, на мой вкус. |
It seems he'd become a little too friendly with his star hurdler. |
Кажется, он стал слишком дружелюбным с его звездным барьеристом. |
Well, Jonathan, it's a little conspicuous. |
Ну, Джонатан, это слишком бросается в глаза. |
I'm starting to think that our relationship with the M.E.'s department has gotten just a little bit too cozy. |
Я начинаю думать, что наше сотрудничество с департаментом судебно-медицинской экспертизы стало уж слишком удобным. |
Maybe it is a little too far off the beaten track. |
Он расположен слишком далеко от жилья. |
Fraser and Grace were too little to understand. |
Фрейзер и Грейс еще слишком маленькие, чтобы понимать. |
He's leaving behind witnesses That are too little to help. |
Он оставляет после себя свидетелей, которые слишком малы, чтобы помочь. |
You're too little and weak like a girl. |
Ты слишком, мал и слаб, как девчонка. |