| I just wonder if maybe it's a little too important to you, honey. | Мне просто интересно, может это слишком важно для тебя, дорогой. |
| Well, Daphne's tuition was due, and he seemed a little off. | Ну, нам нужны были деньги на обучение Дафни, а он казался слишком расстроеным. |
| I feel like "terrible" is a little harsh. | Мне кажется, что "ужасна" - это слишком. |
| Feels like you're a little close to this one. | Кажется, ты слишком в этом увяз. |
| She feels that the doctors might be being a little generous with his medication. | Она чувствует, что врачи могут быть слишком щедрыми на лекарства. |
| And maybe Avery is a little emotional these days. | Может быть Эйвери слишком эмоциональна в последнее время. |
| There's a little glare on that TV. | Здесь слишком яркий свет для этого ТВ. |
| I guess when you squeeze people a little too tight, they eventually pop. | Наверное, когда слишком сильно давишь на людей, они рано или поздно сдают. |
| He truthfully has very little power; | В действительности, у него слишком мало полномочий; |
| And secondly, Cecily is becoming a little too much... interested in him. | И во-вторых, Сесили что-то слишком заинтересована им. |
| Probably a little old for you. | Наверное, она слишком стара для тебя. |
| I must have checked my pulse a little too hard. | Наверное, слишком сильно нажала, когда проверяла свой пульс. |
| I think she's a little too smart for that. | Мне кажется, она слишком умна для такого. |
| You look a little crispy to be Liam. | Ты выглядишь слишком хорошо, чтобы быть Лиамом. |
| I'm just wondering if you didn't upgrade a little too fast. | Я просто думаю, что ты слишком быстро движешься вперёд. |
| You know you tend to make close friends a little too quickly. | Ты знаешь, что ты заводишь близких друзей слишком быстро. |
| I'm thinking the icebox of the fridge is a little too comfortable for you. | Я думаю холодильник будет слишком комфортным для вас. |
| A little too clingy for my liking. | Слишком навязчив, на мой вкус. |
| It seems he'd become a little too friendly with his star hurdler. | Кажется, он стал слишком дружелюбным с его звездным барьеристом. |
| Well, Jonathan, it's a little conspicuous. | Ну, Джонатан, это слишком бросается в глаза. |
| I'm starting to think that our relationship with the M.E.'s department has gotten just a little bit too cozy. | Я начинаю думать, что наше сотрудничество с департаментом судебно-медицинской экспертизы стало уж слишком удобным. |
| Maybe it is a little too far off the beaten track. | Он расположен слишком далеко от жилья. |
| Fraser and Grace were too little to understand. | Фрейзер и Грейс еще слишком маленькие, чтобы понимать. |
| He's leaving behind witnesses That are too little to help. | Он оставляет после себя свидетелей, которые слишком малы, чтобы помочь. |
| You're too little and weak like a girl. | Ты слишком, мал и слаб, как девчонка. |