Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
I think he reckons he's too cool to be hanging around With his little brother anymore. Я думаю, он считает, что слишком крут чтобы околачиваться тут тем более с его младшим братом.
I know I got a little over-excited. Я знаю, что слишком бурно реагирую.
I do sometimes think you take probity a little too far. Я серьезно думаю, что ты зашла в неподкупности слишком далеко.
Too much authority, not too little. Что мы слишком жесткие, а не слишком мягкие.
The criterion of nationality or of habitual residence appears to be of little relevance, or at least too categorical. Критерий гражданства или постоянного проживания представляется не совсем уместным или по крайней мере слишком категоричным.
Generally, however, too little occurred. Однако в целом делалось слишком мало.
I might have been just a little too believable. Я, видимо, выглядел слишком правдоподобно.
A major problem with traditional forms of bioenergy is that they are often used inefficiently and too little useful energy is produced. Одна из основных проблем, касающаяся традиционных форм биоэнергии, заключается в том, что часто они используются неэффективно и производится слишком малый объем полезной энергии.
The commencement of negotiations with the Gypsy community seemed to be a case of too little, too late. Начало процесса переговоров с цыганской общиной представляется слишком незначительным и явно запоздалым шагом.
I think maybe you're reading into it a little bit. Думаю, ты слишком это анализируешь.
The report said too little about education. В докладе слишком мало информации об образовании.
She seems a little young for you, Mr. Gold. Она слишком молода для вас, мистер Голд.
Many countries pay too little, or hardly anything at all. Многие страны платят слишком мало или вообще практически ничего не платят.
Asking local authorities to do too much with too little power should be avoided. Следует избегать ситуаций, когда от местных органов власти требуют слишком многого при весьма узкой сфере их полномочий.
When there are too many workers doing too little work, the country loses money. Когда слишком много работников выполняют слишком мало работы, страна несет прямой убыток.
Unfortunately, very little information and statistics were available on this subject. К сожалению, на этот счет там имелось слишком мало информации и статистики.
Although the need for such an investment had been widely recognized, little had been done. Хотя потребность в таких инвестициях вполне очевидна, в этой области сделано слишком мало.
Those areas, which represented a long-term investment in the future of a country, had been accorded too little attention in multilateral development strategies. Этим сферам, в которых осуществляются долгосрочные инвестиции в будущее страны, уделяется слишком мало внимания в многосторонних стратегиях развития.
Malnutrition refers to a pathological state resulting from too little (or too much) consumption of essential nutrients. Неправильное питание связано с патологическим состоянием, вызванным слишком малым (или слишком большим) потреблением необходимых питательных веществ.
There is a widespread perception that too many children learn too little in school. Широко распространено мнение, что слишком много детей получают в школах очень мало знаний.
The Country of Origin was always recorded, however, there was too little variation. В то же время во всех отчетах регистрируется страна происхождения, однако в случае этой переменной наблюдается слишком малая вариация.
However, far too little has been done to make national telecommunications systems responsive to the growing demand for electronic information. Тем не менее слишком мало было сделано для того, чтобы национальные системы коммуникации могли удовлетворять растущий спрос на информацию в электронной форме.
Intellectuals complained that too little time and energy was spent on "mastering" the past. Интеллектуалы жаловались, что "преодолению" прошлого уделяется слишком мало времени и энергии.
Mr. van BOVEN said that the report had focused on legal developments and contained too little factual information. Г-н ван БОВЕН говорит, что доклад посвящен главным образом юридическим вопросам и содержит слишком мало фактической информации.
Too little was being done in response to important initiatives like the World Youth Forum. Однако в развитие важных инициатив, подобных Всемирному форуму молодежи, делается слишком мало.