Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
A little too much wine in the chalice again, there, Michael. Опять слишком много вина налил в чашу, Майкл.
But you've also been hitting the IV a little hard lately. Но ты последнее время слишком подсел на капельницу.
You know, I think people are a little too happy to ignore it. Все слишком всем довольны, стараются не замечать такое.
Sometimes it is like a little bit much. Но иногда их просто слишком много.
You look a little overdressed for a mechanic. Ты слишком хорошо одет для механика.
Your Bair Hugger worked a little too well. Похоже, твой прибор Бэра слишком хорошо сработал, а?
By the way, Jerry, the suspenders a little hackey. Кстати, Джерри, подтяжки слишком цветастые.
It's all a little too much right now. Это все, слишком много для меня сейчас.
You know, we were being a little tough on you earlier. Знаешь, мы были к тебе слишком строги.
Some places in the world it's too little food, maybe too much. Где-то в мире не хватает еды, возможно, слишком.
It's a little cartoony for my taste. На мой вкус это слишком мультяшно. Ты...
Well, certainly a lot of trouble... over that odd little sphere. Что-то слишком много неприятностей из-за этого маленького шара.
Actually, I think they're a little too honest. Вообще-то, я думаю, что они наоборот слишком правдивые.
Rach, I think you're reading a little too much into it. Думаю, ты придаешь этому слишком много значения.
I just think this adventure's... a little... too big for me. Я думаю, это приключение просто слишком большое для меня.
I suppose she's a little too big for spanking. Жаль, она слишком взрослая для порки.
I don't know; it's a little too thick. Я не знаю, он слишком густой.
He was just, I don't know, a little too... Он просто был, я не знаю, слишком...
Chloe's story got her in a little over her head. Статья Хлои завела ее слишком далеко.
isn't your hair a little long? Я вот подумал - у тебя слишком длинные волосы.
I've maybe been a little too judgmental of you. Может я была слишком предвзята к тебе.
Think we're a little overdue for that skinny-dip. Думаю, мы не слишком постарели для купания нагишом.
Well, maybe I am a little responsible. Ну, наверное я не слишком ответственный.
The branches had grown a little too long, and they hit the window when the wind blew. Ветви росли слишком долго, и они прыгнули в окно когда ветром сдуло.
I think it's a little premature for him to be a candidate. Я думаю, он ещё слишком молод для кандидата.