He spent a little too much time outside the wire. |
Он провел слишком много времени по ту сторону микрофона. |
Seems a little too easy to me. |
Слишком просто, как по мне. |
It's a little too good to be true. |
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. |
Maybe even a little bit out of my league. |
Возможно даже слишком хороша для меня. |
What I'm doing right now, it is too little. |
То, что я делаю сейчас - этого слишком мало. |
Stickman, you're getting a little close to the UN line. |
Чёртик, вы слишком близко к границе. |
He's too little to bother. |
Он слишком мал для твоего брата. |
It's just such an ordeal for so little reward. |
Просто это слишком трудное испытание для такой маленькой награды. |
There's too little oxygen, no liquid water and too much ultraviolet light. |
Там слишком мало кислорода, нет жидкой воды и слишком много ультрафиолета. |
Seems the Orderly, he enjoyed a little bit too much whiskey today. |
Кажется, санитар выпил сегодня слишком много виски. |
I guess the party got a little wild for them. |
Видимо, вечеринка оказалась для них слишком бурной. |
You're a little moody for war, Benjamin. |
Ты слишком унылый для войны, Бенджамин. |
Rhys got a little too empathetic with Morgan's Mommy issues. |
Рис был слишком чутким с проблемами Моргана с мамой. |
All things considered, mom's a little cheery. |
Учитывая обстоятельства, мамашка слишком оживлена. |
I'm just afraid it might be a little too interesting. |
Боюсь, рассказ будет слишком захватывающим. |
Still eating and drinking a little too much. |
До сих пор слишком много ем и пью. |
You're a little too good at this. |
Ты слишком хорош в этом вопросе. |
You all tried a little too hard to convince me to give up that location. |
Вы слишком старались убедить меня дать вам координаты. |
Seems like a little too much, Lam-Lam. |
Мне кажется, это слишком, Лэм-Лэм. |
But you have to admit we've been crossing the line a little too easily lately. |
Но мы должны признать, что пересекаем черту Слишком легко в последнее время. |
Looks like our timing was a little too good. |
Похоже... Мы немного СЛИШКОМ вовремя. |
We fly too little and wash too much. |
Мы слишком мало летаем и слишком много моем и стираем. |
A little bit of fresh water... |
Немного воды... я замесил слишком сильно. |
I'm just saying you're being a little intense. |
Я просто хочу сказать, что ты слишком взвинчен. |
It's a little too Jesusy for me. |
Он немного слишком набожный для меня. |