| She had a little apron which was getting to be too little because her belly was getting so big. | На ней был передничек, который был слишком короток, потому что живот вырос довольно большой. |
| It's because I'm going easy on her little by little. | Это просто я с ней слишком мягок. |
| It's a little bit crowded at my house, and I wanted to come down here to get a little privacy. | В моем доме слишком много народа, и я хотел спустится сюда, чтобы побыть в одиночестве. |
| Sometimes I am tired to fight on my own... and a little small and I'm a little frightened... | Иногда я устаю сражаться в одиночку... чувствую себя слишком маленьким и немного боюсь... |
| I can't tell you how many dentists I've arrested for getting a little too friendly with their anesthetized patients. | Даже и не вспомню, сколько дантистов я арестовала за то, что они слишком сдружились со своими анестезированными пациентами. |
| Although it may have been a little too emotional. | Ну, может, слишком эмоционально. |
| I was worried it might be a little too... real. | Я беспокоился, не будет ли это слишком... реалистично. |
| It might feel a little sensitive here and there, so put your hand up if you want me to stop. | Возможно будет слишком чувствительно, так что поднимите руку если хотите чтобы я остановился. |
| Okay, maybe I reacted a little strongly. | Ок, может быть, я слишком резко отреагировала. |
| Got a little too close to Mount Olympus. | Слишком близко подобрались к вершине Олимпа. |
| You went through that last bag a little fast. | Ты слишком быстро прикончила прошлый пакетик. |
| You laid out the evidence a little too obviously for my taste. | Ты оставил улику слишком очевидно, на мой взгляд. |
| You were a little freer with your other organs. | Ты слишком щедро распоряжался другими органами. |
| I just felt like I was a little harsh this morning. | Я просто понял, что был слишком строг утром. |
| Nowadays, they're all a little serious for my taste. | Новые фильмы кажутся мне слишком серьезными. |
| But it seems a bit long for this little thing. | Но пока это слишком длинное имя для такой малышки. |
| You give our brothers and sisters far too little credit. | Ты придаешь нашим братьям и сестрам слишком мало значения. |
| You are making it a little too easy for yourself, gentlemen. | Вы делаете это малость слишком простым для себя, господа. |
| I must say, the little plague pusher is not very diligent about his exercise. | Я должна сказать, что этот маленький переносчик чумы не слишком прилежно делает свои упражнения. |
| Kurt may be a little delicate for Tony. | Курт может быть немного слишком утонченным для Тони. |
| Just a little, not much. | Добавим, но не слишком много. |
| When they sit in one place too long they get a little feisty. | Когда они сидят на месте слишком долго, они становятся слегка раздражительными. |
| A little bit older than you, but not much. | Немного старше тебя, но не слишком. |
| It seems to me that people have been getting a little too comfortable around here lately. | Мне кажется, мои подчиненные чувствуют себя слишком уж комфортно здесь в последнее время. |
| Working too long for too little and we're fed up. | Мы работать слишком долго за низкую зарплату, и с нас довольно. |