| I mean, those stir sticks disappear a little too quick. | Палочки для кофе исчезают слишком быстро. |
| Some of the boys are saying we dug a little too deep. | Некоторые считают, что вырыли слишком глубоко. |
| I guess I just got a little overinvested in being your tutor. | Наверное, я слишком ответственно отнесся к роли репетитора. |
| If that is a little much for you, you can simply discover the Bavarian way of life. | Если данная программа является для Вас слишком насыщенной, тогда просто откройте для себя баварский образ жизни. |
| Guy was wound a little tight if you ask me. | Такое чувство, что парень слишком уж напрягался. |
| You seem a little overly-invested in this. | Ты, похоже, слишком уж этим увлеклась. |
| So, they came all the way to this little port to catch us by surprise... | Слишком уж они утруждают себя ради переполоха в таком небольшом порту. |
| The US Federal Reserve will likely start a third round of quantitative easing (QE3), but it will be too little too late. | Федеральный резерв США, вероятно, начнет третий раунд количественного послабления (КСЗ), но это будет слишком мало и слишком поздно. Прошлогодние 600 миллиардов долларов КС2 и 1 триллион за счет снижения налогов и социальных выплат дали всего 3-процентный экономический рост в течение одного квартала. |
| We're a little busy doing street rips. | Мы слишком заняты выписыванием штрафов за уличные правонарушения, сами знаете. |
| A criticism was that SRDP provides far too little support for marketing and distribution. | Критика же заключалась в том, что СРДП слишком мало поддерживает деятельность по маркетингу и реализации продукции. |
| The ladies tended to get a little weepy. | Дамочки относятся к этому... слишком сентиментально, что ли. |
| We have little empirical basis for judging rare events, so it is difficult to arrive at good estimates. | У нас слишком небольшой опыт для оценки таких редких событий, поэтому достаточно тяжело получить четкую оценку. |
| Too often an exit strategy has amounted to little more than a quick escape route. | Слишком часто стратегия ухода практически сводилась к быстрому сворачиванию операции. |
| I had a little too much surgery today.But I'm - I'm good. | Слишком много хирургии сегодня.Но я - Я хорошо. |
| Even women ministers are making little effort to advance the interests of their fellow women. | Даже женщины-министры не слишком утруждают себя продвижение по службе других женщин. |
| It's a little chilly perhaps, but I think you tremble too much. | Возможно, сейчас и прохладно, вы дрожите слишком уж сильно. |
| Well, the feeling on the street is that perhaps Alderman Gibbons has gotten a little too multicultural. | Ну, на улице болтают что возможно олдермен Гиббонс стал слишком мультикультурным в последнее время. |
| He's getting a little too familiar for my tastes. | По мне, так он слишком фамильярен. |
| "Some" sounds a little too indefinite. | Тест - слишком неопределённо, три вопроса. |
| Maeby had just run away from a fake wedding... that had gotten a little too real. | Мэйби только что сбежала с фалшивой свадьбы, которая стала слишком реальной. |
| And too little might mean botulism, damaged nervous system or an infected spine. | И слишком слабое - быть признаком ботулизма, поврежденной нервной системы или инфицированного позвоночника. |
| Even if I did little, sales would be OK. | Продажи были бы нормальными, даже если бы я не слишком напрягалась. |
| By contrast, there has been too little engagement on the demand side. | В отличие от этого, со стороны спроса наблюдалось слишком сильное затишье. |
| I know he's a little high-maintenance, but the guy's talented. | Я знаю, что он любит требовать к себе слишком много внимания, но парень талантлив. |
| But you went a little too far. | В любом случае, ты тоже не слишком хорошо себя вёл. |