Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
'Cause you're a little bit too conspicuous. Потому что ты немного слишком бросается в глаза.
The little princess is too good for us. Маленькая принцесса слишком хороша для нас.
They're a little short, but they'll grow in. Она слишком короткая, но ничего, отрастет...
Of which he had precious little to start with. Которого у него слишком мало, чтобы начать.
That is a skimpy little skirt there for bowling. Что-то слишком короткая юбка для боулинга.
She's a little young, even for you. Она слишком молода, даже для тебя.
That he was a little too close to his Cls. Он был слишком близок со своими осведомителями.
Richie, you were just a little too good-looking for this racket. Ты слишком красив для данной обстановки.
But now our dinners are a little too exciting. Но теперь наш обед стал слишком захватывающий.
But he dug a little too deep and got murdered for it. Но он копнул слишком глубоко и был за это убит.
Sure, but Kendal knew the lone march of being special a little too well. Конечно, но Кендал слишком хорошо знала, что особенные шагают по дороге одни.
Well, that seems a little too simple. Ну что ж, это выглядит слишком просто.
Sometimes that fruit hangs a little too low. Иногда этот фрукт висит слишком низко.
Maybe he was getting a little too close. Может, он подобрался слишком близко.
Call was too short to trace, but I pulled a little trick with the signal agency. Звонок слишком короткий что бы отследить, но я использовала хитрость с задержкой сигнала.
Those little dalliances can get so Byzantine. Эти маленькие шашни могут стать слишком запутанными.
Which makes this little rendezvous not a very good idea, in my opinion. Что делает это маленькое рандеву не слишком хорошей идеей, по-моему.
The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие.
If so, a little too easily. Если так, то уж слишком просто.
That's a lot of risk for a little gain. Слишком много риска для небольшого заработка.
Maybe I spoke a little too freely. Может, немного слишком откровенно высказался.
Everything just feels a little too real. Всё просто... кажется немного слишком реальным.
A little too much if you're listening to my mother. Даже слишком, если верить моей маме.
My little brother watches too much Cyber Chase. Мой младший брат слишком много смотрит телек.
He just took a bit too much and drank too little. Он принял слишком много, не запил водой.