Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
Listen, the other night, we both had a little too much to drink. Слушай, той ночью, мы оба слишком много выпили.
Okay, this is hitting a little too close to home. Так, это слишком задевает за живое.
That was a great ride, but a little too short. Это была отличная поездка, но слишком короткая.
The basket is a little heavy. Эта корзина слишком тяжела для меня.
I'd say you're taking this a little too personally. По-моему, вы воспринимаете это слишком лично.
Apparently, I'm working a little too hard. Вообще-то, я слишком уж усердно тружусь.
It's a little... soft, for me. Она слишком... нежная для меня.
I think things went a little further than maybe they should have. Мне кажется, мы зашли слишком далеко. Дальше, чем нужно.
I've been wearing these clothes a little too long. Я хожу в этой одежде уже слишком долго.
Perhaps this plan was a little too ambitious. Возможно, этот план был слишком амбициозным.
Rossi back in front, but he runs a little bit wide. И Росси снова лидирует, но отъезжает слишком далеко.
Lorenzo runs in a little bit wide at Turn 1. Лоренцо заходит в первый поворот слишком свободно.
I think the birdhouse was a little too ambitious for me. Думаю, скворечник был для меня слишком сложным.
Seems a little too coincidental to be coincidence in my book. Кажется слишком много совпадений чтобы быть совпадением в моей книге.
Professor, I think you gave it a little too much free will. Профессор, я думаю, что Вы вложили в это слишком много доброй воли.
She's a little skinny for my taste. Она слишком худая на мой взгляд.
I'm too little to be a pilot. Я слишком мал что бы быть пилотом.
Not too old to smack a little respect into you. Не слишком стар, чтобы вбить в тебя уважение.
Too little, you'll seem impersonal. Слишком мало, и вы будете казаться безразличной.
You know, a little bit too square for you. Короче, она для тебя слишком простовата.
Just seems a little too easy is all. Это выглядит слишком просто, вот и всё.
Guess I found what I was looking for just a little too late. Кажется я нашел, то что искал только слишком поздно.
I just think we're moving a little too fast. Слушай, я думаю, что мы двигаемся слишком быстро.
Perhaps I care a little too enthusiastically. Возможно, я заботилась слишком энергично.
You're a bored housewife, drives a minivan, husband spends a little too much time online. Вы скучающая домохозяйка, водите минивен, муж проводит слишком много времени в Интернете.