Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
Extensive economic studies suggested that assistance to post-conflict societies tended to be too little too soon, and that support should therefore be provided over a period of time rather than all at once. Результаты подробных экономических исследований свидетельствуют о том, что помощь, оказываемая странам, пережившим конфликт, выделяется в крайне малом объеме и на слишком раннем этапе и что эту поддержку, соответственно, следует предоставлять в течение достаточно длительного периода времени, а не единовременно.
A little too much talking for my taste. Слишком много болтовни, на мой взгляд
Once more with sarcasm you sounded a little too jealous При таком сарказме это звучит слишком ревниво.
And, if I may, a little heavy on the vermouth. И по-моему, тут слишком много вермута.
Now hang on, I think, perhaps, we're all going a little bit too far. Постойте, думаю, возможно, мы все зашли слишком далеко.
Aren't you a little old to be a lost boy? Разве ты не слишком стар, чтобы быть потерянным мальчишкой?
And he goes to the Costa Rican well a little too much for my taste. И на мой вкус он слишком часто упоминает Коста Рику.
It's just a little too intimate for me, okay? Это просто слишком интимно для меня.
He wants to be Luke Wheeler when he grows up, that's fine, but I just feel like he tries a little too hard. Он хочет стать Люком Уиллером, когда поднимется, это хорошо, но мне кажется что он старается слишком сильно.
No. No, you jumped at that a little too eagerly. Нет, нет, ты слишком поспешно с этим согласилась.
Aren't I a little old for you? А я не слишком стара для вас?
That's a little too Doctor Evil, if you ask me. Как по мне, это слишком похоже на Доктора Зло.
Too little was done to help developing countries and ordinary homeowners manage the risks they face, with consequences that have repeatedly been made apparent. Слишком мало было сделано для оказания помощи развивающимся странам и рядовым домовладельцам в управлении рисками, с которыми они сталкивались, что неоднократно приводило к вполне конкретным последствиям.
If this rate is too high the family income only increases very little in real terms if a woman works more hours. Когда ставки такого налогообложения слишком высоки, при увеличении продолжительности рабочего времени реальный доход семьи возрастает весьма незначительно.
The long-standing problem of late submission of documentation had once again placed the Committee in the difficult position of having too little time to properly consider the issues before it. Давняя проблема позднего представления документации снова поставила Комитет в сложное положение, поскольку у него слишком мало времени для надлежащего рассмотрения вопросов, вынесенных на обсуждение.
If a Government had too much time to prepare, the answers to sensitive questions might be a little more formal and less realistic than the Committee might like. Если у правительства имеется слишком много времени для подготовки, то ответы на деликатные вопросы могут быть, вероятно, несколько более официальными и менее реалистичными по сравнению с теми, которые Комитет хотел бы получить.
Only Dorothy made too little of it last January, and we've run out of the home made. Дороти сделала слишком мало мармелада в январе, поэтому у нас больше нет самодельного.
You're nothing but a jumped-up little...! Ты ничто но слишком самоуверенный...!
One is too little, and three is too much. Одного не достаточно, а трое - слишком много.
Aren't you a little old for sleepovers? А не слишком ли ты стар для вечеринки с ночевкой?
A little too plunging by the way, I think, yes. Да, думаю, вырез всё-таки слишком глубокий.
She kind of felt like Mr. Anonymous knew a little bit too much. Ей показалось, что аноним знает слишком много.
If anything, she might have loved him a little too much. Я бы даже сказал, она любила его слишком сильно.
Getting a little bold, wouldn't you say? Слишком смело, тебе не кажется?
Perhaps at times I am a little overhasty with my morning ablutions... Бывает, я слишком спешу по утрам...