Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
We feel that you have gotten maybe a little bit too comfortable with your models. Нам кажется, что вы, возможно, слишком расслабились со своими моделями.
I think someone's getting a little too big for her leather britches. Думаю, кто-то становится слишком большим для ее кожаных штанишек.
I think you're a little too far East for a Southwest decor. Думаю, вы слишком далеко на Востоке для юго-западного декора.
Perhaps her mama wished her a little younger or less pretty. Её матушка считает дочь слишком привлекательной.
Suddenly... I think you know a little too much. Я вдруг подумал, что тебе слишком многое известно.
Life here's a little too quick for 'em. Для них здесь жизнь слишком скоротечна...
Well, that's a little weird and controlling, but okay. Ну, это немного странно и слишком контролирующе, но ладно.
I think the original idea, the hypothesis, is sometimes given too little credit. На мой взгляд, идее, гипотезе, иногда придают слишком мало значения.
Too hungry, it's a little immature. Слишком много, это просто незрело.
You seem a little too happy about this tree. Потому что должен признать, ты слишком уж радуешься этому дереву.
You're a little too early for a drink. Тебе не кажется, что слишком рано для выпивки.
Michael's a little bit sensitive about that. Для Майкла тут слишком много воспоминаний.
You know personally I thought it was a little bit too farfetched, but then... Ты знаешь, я думал, что это слишком неправдоподобно, но тогда...
A little too honest, actually. Даже слишком, я бы сказала.
I'm just a little, oversensitive lately. А я слишком чувствительна в последнее время.
In my, almost expert opinion... you are a little sensitive... because you are a lot pregnant. По моему почти экспертному мнению, ты слишком чувствительна, потому что глубоко беременна.
I... guess we've both been a little too busy lately. Я... Думаю, мы оба были слишком заняты.
I'm afraid she cries a little too easily. Жаль, но её слишком просто довести до слез.
It just feels like the truth gets lost a little too often. Ощущение, что правда теряется слишком часто.
There's something a little too familiar about everything. Количество людей... все слишком знакомо.
Truth to say, this whole trip's getting to be just a little too interesting. По правде говоря, все эти странствия иногда - уж слишком интересные.
I'm a little wet for this conversation. Я слишком мокрый для такого разговора.
Well, your bluff was a little too good. Ну, ваш блеф был слишком хорош.
It's just my vamp hearing is working a little too well lately. Да. Просто так работает мой вампирский слух в последнее время слишком хорошо.
I'm afraid R3 is a little slow on the uptake. Боюсь, РЗ слишком медленно соображает.