| I guess we pushed Stewie a little too hard. | Думаю, что мы слишком давили на Стьюи. |
| A little heavy on the wood for my taste. | Слишком много дерева, как по мне. |
| That's a little much for a first date. | Это слишком сильно для первого свидания. |
| Maybe I was a little too intense. | Может, я был слишком эмоционален... |
| A little too warm for my taste. | Даже слишком теплой, на мой вкус. |
| Think you might have enjoyed that a little bit too much. | Мне кажется, тебе всё это даже слишком понравилось. |
| Nothing too insane, but just a little something to add mystery. | Ничего слишком безумного, просто хочу добавить своего рода загадку. |
| Nice little surge, but not much running inside. | Небольшой забег, но не слишком суетный. |
| He's too little for toys. | Он ещё слишком мал для игрушек. |
| A little overdressed, truth be told, but I do like the attitude. | Немного слишком, по правде говоря, Но мне нравится твое отношение. |
| We had just a little too much to drink. | Мы просто всего лишь слишком много выпили. |
| Besides, they seem a little too independent. | Кроме того, они кажутся слишком независимыми. |
| Some find them a little macabre... but I like them. | Кому-то они кажутся слишком мрачными, но мне они нравятся. |
| Mike, in this last match I think I pulled a little too hard. | Майк, в последнем матче мне кажется, я слишком резко дёрнул. |
| The gift seems to be... a little too much. | Кажется, подарок... слишком большой. |
| During dinner, she drank a little too much and... | Вчера за ужином она слишком много пила и... |
| Well, he was having a little too much fun last night. | Он этой ночью слишком бурно веселился. |
| No, I was a little young for that. | Нет, я был ещё слишком мал. |
| But Craig Sterling is just a little too excited - at the prospect for my taste. | Но, на мой вкус, Крейг Стерлинг слишком рад этой перспективе. |
| Grant was just a little too concerned with shutting the door. | Грант слишком сильно беспокоился о том, закрыта ли дверь. |
| We think she seems a little too fine. | Мы думаем, что она справляется слишком хорошо. |
| It's kind of charming, but just a little bit too sterile. | Вроде, он замечательный, но как-то даже слишком стерильный. |
| I could deduce very little from my investigation. | Я слишком мало выяснил в ходе расследования. |
| Making lots of waves in your little swamp. | Создает слишком много волн в ее небольшом болоте. |
| Territorial marking, taken a little too literally. | Территориальная маркировка, предпринятая слишком буквально. |