I guess we pushed Stewie a little too hard. |
Думаю, что мы слишком давили на Стьюи. |
A little heavy on the wood for my taste. |
Слишком много дерева, как по мне. |
That's a little much for a first date. |
Это слишком сильно для первого свидания. |
Maybe I was a little too intense. |
Может, я был слишком эмоционален... |
A little too warm for my taste. |
Даже слишком теплой, на мой вкус. |
Think you might have enjoyed that a little bit too much. |
Мне кажется, тебе всё это даже слишком понравилось. |
Nothing too insane, but just a little something to add mystery. |
Ничего слишком безумного, просто хочу добавить своего рода загадку. |
Nice little surge, but not much running inside. |
Небольшой забег, но не слишком суетный. |
He's too little for toys. |
Он ещё слишком мал для игрушек. |
A little overdressed, truth be told, but I do like the attitude. |
Немного слишком, по правде говоря, Но мне нравится твое отношение. |
We had just a little too much to drink. |
Мы просто всего лишь слишком много выпили. |
Besides, they seem a little too independent. |
Кроме того, они кажутся слишком независимыми. |
Some find them a little macabre... but I like them. |
Кому-то они кажутся слишком мрачными, но мне они нравятся. |
Mike, in this last match I think I pulled a little too hard. |
Майк, в последнем матче мне кажется, я слишком резко дёрнул. |
The gift seems to be... a little too much. |
Кажется, подарок... слишком большой. |
During dinner, she drank a little too much and... |
Вчера за ужином она слишком много пила и... |
Well, he was having a little too much fun last night. |
Он этой ночью слишком бурно веселился. |
No, I was a little young for that. |
Нет, я был ещё слишком мал. |
But Craig Sterling is just a little too excited - at the prospect for my taste. |
Но, на мой вкус, Крейг Стерлинг слишком рад этой перспективе. |
Grant was just a little too concerned with shutting the door. |
Грант слишком сильно беспокоился о том, закрыта ли дверь. |
We think she seems a little too fine. |
Мы думаем, что она справляется слишком хорошо. |
It's kind of charming, but just a little bit too sterile. |
Вроде, он замечательный, но как-то даже слишком стерильный. |
I could deduce very little from my investigation. |
Я слишком мало выяснил в ходе расследования. |
Making lots of waves in your little swamp. |
Создает слишком много волн в ее небольшом болоте. |
Territorial marking, taken a little too literally. |
Территориальная маркировка, предпринятая слишком буквально. |