Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слишком

Примеры в контексте "Little - Слишком"

Примеры: Little - Слишком
All too often, firms opt to pursue a path to competition that is based on lower wages and little attention to labour standards, as opposed to one that places emphasis on increasing productivity through the maintenance of higher wages and decent working conditions. Слишком часто фирмы отдают предпочтение такой форме конкурентной борьбы, при которой уменьшается заработная плата и мало внимания уделяется нормам труда, вместо того, чтобы добиваться роста производительности посредством сохранения более высоких заработных плат и достойных условий труда.
At the same time, there is very little incentive for women to engage in agricultural production, in light of the general difficulties faced by the industry. В то же время в свете трудностей, стоящих перед отраслью сельского хозяйства в целом, у женщин слишком мало побудительных мотивов для участия в сельскохозяйственном производстве.
Imagine the obstacles 500 million young people entering the workforce over the next 10 years - young people with little opportunity to earn a living - will face. Представьте те препятствия, с которыми придется столкнуться 500 млн. молодых людей, которые вольются в число трудовых ресурсов в предстоящие 10 лет - молодых людей, у которых слишком мало возможностей для заработка.
There have been too many atrocities in the past in Afghanistan - too much bloodshed and too little respect for human life and human dignity. В прошлом в Афганистане было совершено слишком много зверств, было слишком много кровопролития и слишком мало уважения к человеческой жизни и человеческому достоинству.
The Council should redeem itself of the tradition of doing too little too late in the case of Burundi, which is at hand. Совет должен изжить ставшую традиционной практику делать слишком мало и слишком поздно, как в случае с рассмотрением ситуации в Бурунди.
The findings had confirmed that most victims of violations were unaware of the different avenues for redress and had little confidence in public servants working in State institutions. Результаты этих исследований подтвердили, что большинство жертв не знают о различных способах получения правовой помощи и не слишком доверяют должностным лицам, работающим в государственных учреждениях.
Back in February I mentioned that Erasure's 'Always' is featured in an online computer game called' Robot Unicorn Attack' and since then I've had loads of emails from people who have, perhaps, been playing the game a little bit too much. В феврале я упоминал, что песня Erasure "Always" стала саундтреком онлайновой компьютерной игры под названием "Robot Unicorn Attack", и с тех пор я получил множество писем от людей, которые, очевидно, играют в эту игру слишком много.
"I'm a little too old for this." "Я уже слишком взрослый для всего этого."
Barney, I know that Ted doesn't like that girl, but that's a little extreme. Барни, я знаю, что Теду она не нравится, но это уже слишком.
"I'm a little too old for this." "Я уже слишком взрослая для этого."
Okay, now don't you think this is going a little far? Так, тебе не кажется что все зашло слишком далеко?
Two participants felt that it was too short, given the range of subjects covered, and consequently that they had little opportunity to discuss particular topics of relevance to their regions. Двое участников указали, что курс был слишком коротким с учетом широкого спектра охваченных вопросов и что в этой связи они практически не имели возможности обсудить конкретные темы, имеющие актуальное значение для их регионов.
Too little attention has been paid by bilateral donors and multilateral institutions to the agriculture sector and rural development, where more than 70 per cent of the poor people in Africa reside. Сельскохозяйственному сектору и развитию сельских районов, в которых проживает более 70 процентов африканской бедноты, уделяется слишком мало внимания со стороны двусторонних доноров и многосторонних учреждений.
He wished to take a moment to recapitulate, lest there be too much focus on the way forward and too little focus on how the current situation had arisen. Он хотел бы воспользоваться моментом, чтобы повториться, поскольку слишком пристальное внимание уделяется вопросу о продвижении вперед и явно недостаточное тем причинам, по которым сложилась настоящая ситуация.
Previous efforts to solve Africa's problems have foundered because they have been seen either as a purely donor-driven exercise or as an African exercise which attracted too little support from the international community. Предыдущие усилия, направленные на решение проблем Африки, провалились из-за того, что они рассматривались исключительно как работа доноров или как деятельность африканских стран, которая получала слишком мало поддержки со стороны международного сообщества.
Even as late as 1915, the Caesar cipher was in use: the Russian army employed it as a replacement for more complicated ciphers which had proved to be too difficult for their troops to master; German and Austrian cryptanalysts had little difficulty in decrypting their messages. Даже позднее, в 1915, шифр Цезаря находил применение: российская армия использовала его как замену для более сложных шифров, которые оказались слишком сложными для войск; у немецких и австрийских криптоаналитиков были лишь небольшие трудности в расшифровке этих сообщений.
Bertrand Russell tended to dismiss language as being of little philosophical significance, and ordinary language as just being too confused to help solve metaphysical and epistemological problems. Бертран Рассел стремился избавиться от языка как от того, что не заслуживает какого-либо философского внимания, и тем более от обыденного языка как от слишком запутанного для решения метафизических и эпистемологических проблем.
His partner Glen Morgan had a similar opinion, calling it a little too ordinary, like you have seen it before, which is exactly what the network wanted at the time. Глен Морган высказал схожее мнение, назвав эпизод «чуточку слишком обычным; тем, что вы уже видели ранее, то есть именно таким каким его хотела видеть телесеть в тот момент».
But when I saw a hut in the forest (which was not on the map), I thought that I would be too far down and went a little longer. Но когда я увидел хижину в лесу (чего не было на карте), я подумал, что было бы слишком далеко вниз и пошел немного дольше.
When the air has little moisture or when an inversion stops the warm air from rising high enough for the moisture to condense, thermals do not create cumulus clouds. Когда влажность воздуха невысока или когда инверсия останавливает тёплый воздух слишком высоко, чтобы влага конденсировалась, термики не создают кучевые облака.
Station IX developed a miniature folding motorbike (the Welbike) for use by parachutists, though this was noisy and conspicuous, used scarce petrol and was of little use on rough ground. Ещё одной разработкой Станции IX стал складной мопед Welbike, используемый парашютистами, однако он был слишком шумный и подозрительный, использовал дефицитный бензин и плохо двигался по неровной поверхности.
It is easy to use too much SpectraFix and leave puddles of liquid that may dissolve passages of color; also it takes a little longer to dry than conventional spray fixatives between light layers. Легко использовать слишком много SpectraFix и оставлять лужи жидкости, которые могут растворить цвета; Кроме того, требуется немного больше времени для сушки, чем у обычных спреев-фиксаторов между светлыми слоями.
In 1863 the Crown Princess recorded in her diary that Charlotte's little mind seems almost too active for her body - she is so nervous & sensitive and so quick. В 1863 году кронпринцесса записала в своём дневнике: «маленький ум Шарлотты кажется слишком активным для её тела - она такая нервная и чувствительная и так быстра.
That's... that's... that's a little much. Вот так... так... так немного слишком.
Aren't you being a little slow? Что? - Не слишком ли ты медлишь?