Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
Last Thursday, 25 September, the Security Council issued a statement on the situation in Africa, in which it said: В прошлый четверг, 25 сентября, Совет Безопасности выпустил заявление о положении в Африке, в котором говорится:
Last time, you never came back. (sobs) В прошлый раз ты так и не вернулся.
Last time, you said you came to Korea to find your parents, right? В прошлый раз ты сказал, что приехал в Корею разыскать своих родителей.
Last time, you used the word "vapor." В прошлый раз ты сказал слово "пар".
RATCHED: Last time we were discussing Mr. Harding and the problem with his wife and I think we were making a lot of progress. В прошлый раз мы обсуждали мистера Хардинга и проблему с его женой и, по-моему, мы продвинулись далеко вперёд.
Last time I checked, you were practically pushing me to claim my father's mantle at the company. В прошлый раз ты практически толкала меня на то, чтобы претендовать на место моего отца в компании
Last time. I wanted to discuss something, but you weren't up to it В прошлый раз я хотел обсудить кое-что, но вы были не в состоянии.
Last time they tried to figure out a tip, it took so long they had to stay for a second meal. В прошлый раз, когда они пытались подсчитать, сколько дать на чай, они столько провозились, что остались на второе блюдо.
Last time I saw you, you took 10 grand and my car. В прошлый раз... ты забрала мою тачку и десять штук баксов!
Last time we went back to the past I had to wear boy's clothes all the time. В прошлый раз, когда мы были в прошлом, я должна была носить мужскую одежду все время.
Last Thursday, as he began his second term in office, President Bush expressed his belief that our nation's interests cannot be separated from the aspirations of others to be free from tyranny and oppression. В прошлый вторник президент Буш, вступая в должность на второй срок полномочий, выразил свою убежденность в том, что интересы нашего государства неотделимы от чаяний других на свободу от тирании и угнетения.
HAS BEN ACTUALLY GOTTEN BIGGER SINCE THE LAST TIME I SAW HIM? А Бена действительно стало как-то больше с тех пор, как я его в прошлый раз видела?
WHICH IS EXACTLY HOW HE HANDLED THIS THE LAST TIME THIS HAPPENED. Именно так он себя вел в прошлый раз.
Last time you pointed a gun at me, it didn't end in your favour, now, did it? Ты помнишь, как все закончилось в прошлый раз, когда ты навел на меня пистолет.
Last time he was here... Yesterday? Это он сделал, когда приходил сюда в прошлый раз.
Last time you used your hands, this time your feet В прошлый раз ты похлопал его по руке, а теперь пнул!
Last time you went out with her you said she was a dud! Когда ты в прошлый раз ходил с ней на свидание, ты сказал, что она - отстой.
Last time he brought a building, So I suppose anything he could fit inside of it - В прошлый раз он переместил здание, поэтому я предполагаю, что это может быть все, что угодно, подходящее по размеру.
Last time you put me in there you made me what? Когда в прошлый раз ты меня туда посадил... что ты со мной сделал?
Last Halloween, after you won the bet, I went back to my office to do everyone's paperwork, but I did no paperwork. В прошлый Хэллоуин, после того, как ты выиграл пари, я вернулся в свой кабинет, чтобы доделать за всеми бумажную работу, но я не делал никакой бумажной работы.
Last time I saw you, you were all alone on a godforsaken island, shrinking into the distance. В прошлый раз помнится, мы оставили тебя на крошечном необитаемом острове!
Last time, When you said that you were you, and Lee Seo Rim was Lee Seo Rim... I thought what kind of nonsense is that. В прошлый раз а Ли Со Рим это Ли Со Рим... что это ерунда.
Last time, you were good at talking back. Yes, that's right. В прошлый раз у тебя хорошо получалось языком плести верно
Last time we waited for weeks and weeks, and this one's tomorrow! В прошлый раз мы прождали несколько недель, а это - завтра!
AND LAST TIME, I FELL RATHER BADLY AND HURT MY HEAD. в прошлый раз € упал и больно ударилс€ головой.