| I was drunk. Weird. I remember that being the excuse last time. | Я напилась... в прошлый раз ты так же оправдывалась. |
| You know you screwed me last time? | Ты знаешь как вы подставили меня в прошлый раз? |
| At least, last time, I knew why. | Но, по крайней мере, в прошлый раз я знала почему. |
| I heard about the church last Thursday night. | Я слышала о происшествии в церкви в прошлый четверг. |
| The video I saw was taken last Tuesday. | Ролик, что я видел, снято в прошлый вторник. |
| Burns said you turned yourself in last time you escaped. | Бёрнс сказал, что в прошлый раз ты сам сдался. |
| The lobster last time was just so-so. | В прошлый раз лобстер был так себе. |
| Many of you may remember him by his comments at our last meeting. | Многие из вас могли запомнить его, благодаря его комментариям в прошлый раз. |
| Ha! We did Southend my last marriage. | Мы ездили туда в прошлый раз. |
| Hanna, the last time we saw Mona she tried to push you off the bell tower. | Ханна, в прошлый раз она попыталась столкнуть тебя с колокольни. |
| They're the same girls that we partied with last semester, and they're awesome. | Они все те же девчонки, с которыми мы тусовались, весь прошлый семестр и они классные. |
| OK, the last one was much better. | М-да, в прошлый раз было получше. |
| I feel like I was sitting on the toilet the last time I met you. | Мне кажется, будто я сидел на толчке в прошлый раз, когда вас встретил. |
| Better than the last man in that shackle. | Это лучше, чем мой прошлый напарник. |
| The captain did not say anything like last time. | Капитан ничего не сказал, как и в прошлый раз. |
| Now, last time, you both agreed to share one neuro-pathway. | Итак, в прошлый раз вы оба согласились разделить одну нейросеть. |
| The crooWd is bigger than last time. | Народу больше, чем в прошлый раз. |
| Well, that incident took place last Monday morning. | Так вот, все это случилось утром в прошлый понедельник. |
| Dougie, last time I saw you, you were quite overweight. | Даги, в прошлый раз при нашей встрече у тебя был избыток веса. |
| The last time we went down, there was no leeches. | Но когда мы в прошлый раз ходили, там не было пиявок. |
| You know, I tried sunny last time. | В прошлый раз я так и сделал. |
| Tell the bishop no more church events... not after what happened last time. | Передайте епископу, что больше никаких церковных праздников не будет... Особенно после того, что было в прошлый раз. |
| I remember when the last time was, too. | Я помню, как это было в прошлый раз. |
| You'll like this footage better than the stuff I showed you last time. | Думаю, этот материал тебе понравится больше, чем тот, что был в прошлый раз. |
| It says here you called the apology line From your cellphone last Tuesday just after midnight. | Тут сказано, что вы звонили в линию для извинений с вашего мобильного в прошлый вторник после полуночи. |