You had a good time last time, right? |
Ты ведь хорошо провел время в прошлый раз, правда? |
Look, it's very important That Vince make a better impression than he did at the last meeting. |
Слушай, очень важно, чтобы Винс произвёл более благоприятное впечатление, чем в прошлый раз. |
Frances... remember theay last November, we were at home? |
Фрэнсис... помнишь прошлый ноябрь, мы тогда были дома? |
It might, but the last time I performed that spell, I had Shota's help. |
Это могло бы сработать, но когда я прошлый раз творил это заклинание, мне помогала Шота. |
Well, the last time I was here, that's where I sat. |
В прошлый раз я сидела именно там, где сейчас сидит она. |
No, no, that's the last time. |
Нет, нет, это было в прошлый раз. |
Only this one can be had... for $200,000 less than the last time I sold it. |
Но только этот дом обойдется на 200000 долларов дешевле, чем я продала его в прошлый раз. |
The last time, you played it too slowly. |
В прошлый раз ты играла слишком медленно |
The last time, he told me: |
В прошлый раз в конце консультации он сказал мне:... |
On behalf of Jeanne Gardella: Nothing more than last time. |
От Жанны Гарделла то же, что в прошлый раз. |
I hope this'll be friendlier than last time. |
Надеюсь, пройдет не как в прошлый раз? |
last time I gave you mushrooms and now I've got something even better |
В прошлый раз я дал тебе грибов, а в этот - есть кое-что получше! |
Aren't you the one who stole all those breads last time? |
Разве ты не тот, кто украл все те булочки в прошлый раз? |
Didn't you see last time? |
Разве ты не видел в прошлый раз? |
Do I have to remind you what happened last time? |
Мне стоит напомнить, что случилось в прошлый раз? |
What, like Tommy did last time? |
Что, как Томми в прошлый раз? |
The number of release critical bugs is lower than last time, but not as low as hoped. |
Число блокирующих выпуск ошибок ниже, чем в прошлый раз, но не столь низко как надеялись. |
Of course that might be because the last time I ran into him, he made me floss with my own shoelaces. |
Возможно, причина этого в том, что когда мы виделись в прошлый раз, он заставил меня использовать шнурки вместо зубной нити. |
You remember the way the janitor was last New Year's? |
Помнишь, каким привратник был на прошлый Новый год? |
Well, that's good, because we all know what happened the last time you had a sip. |
Это хорошо, потому что мы все помним, что было в прошлый раз, когда ты напилась. |
The last time we tried to dial Earth from inside a star comes to mind, among others. |
Среди прочих, на ум приходит прошлый раз, когда мы пытались открыть врата на Землю внутри звезды. |
You know, since we met the last time I've been reading up on the rules of blackjack. |
С тех пор, как мы виделись в прошлый раз, я почитал о правилах Блекджека. |
Are you saying that he might disobey orders like last time? |
Ты хочешь сказать что он может нарушить приказ как в прошлый раз? |
That's what you offered last time... when you unloaded a pile of junk. |
В прошлый раз ты тоже дал слово, и выгрузил кучу хлама. |
If I remember your book, that didn't work out so well for you last time. |
Если я правильно помню твою книгу, в прошлый раз это для тебя плохо кончилось. |