Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
Kilkenijas rules which I mentioned last time, Ireland's major life change neienesa. Kilkenijas правила о которых я упоминал в прошлый раз, основные Ирландии изменения жизни neienesa.
A storm broke the window pane last Thursday. В прошлый четверг буря разбила окно.
The last time you visited India was three years ago, in 2007. В прошлый раз Вы посещали Индию в 2007 году - 3 года назад.
It really didn't happen last time. Это действительно не случилось в прошлый раз.
You got away with it last time. Прошлый раз тебе это сошло с рук.
The last time you almost caused a riot in the whole city of Konya. В прошлый раз ты чуть бунт не устроил в целом городе Конья.
I saw you with Tom last Monday. В прошлый понедельник я видел вас с Томом.
I cannot mess this up like I did my last assignment. Я не могу налажать, как это было в прошлый раз.
You guys took me for a lot of money on my last visit. В мой прошлый визит я оставил у вас много денег.
All I know is that last time we slept over here... (Clears Throat) I felt someone measuring my finger. Все, что я знаю, так, это то, что в прошлый раз, когда мы спали здесь... (Откашливается) Я чувствовала, как кто-то обмеривает мой палец.
I know that I was a bit... Difficult the last time. Я знаю, что был немного... неприятным в прошлый раз.
Just don't tell him the script sucked like you did last time. Слушай, только не говори ему, что сценарий гамно, как сделал в прошлый раз.
I mean, you said last time that I decided without thinking it over. Я о том, что вы в прошлый раз сказали что я приняла решение, не подумав как следует.
What'd you say last time? Что ты там в прошлый раз мне ответил?
The last time we gave him a stage, somebody got killed. Когда мы в прошлый раз предоставили ему сцену, кто-то был убит.
This isn't like last time. Сейчас не так как в прошлый раз.
Sort of like someone's mother last Columbus Day. Как чья-то мамаша в прошлый День Колумба.
You would have had to have done that last Thursday. Вы должны были сделать это в прошлый четверг.
The last time Godzilla attacked, it ate a lot of nuclear an atomic plant to store energy. Когда Годзилла атаковал в прошлый раз, он поглощал много ядерного топлива... с АЭС, чтобы подзарядиться энергией.
No better than the last time I rode through here. Не лучше, чем когда я в прошлый раз здесь был.
That's 3 seconds longer than last time Это на З секунды дольше, чем в прошлый раз.
Going the dangerous and aggressive route didn't work last time. В прошлый раз опасное и агрессивное лечение не сработало.
No, that worked for you last time. Да, для тебя в прошлый раз это сработало.
The videotape from last Monday night's Council meeting. Запись с вечернего заседания Совета в прошлый понедельник.
'Cause there wasn't last time. А то в прошлый раз их не было.