Look at your numbers last season, man. |
Посмотри на свои очки за прошлый сезон. |
No, we didn't close last time... |
Нет, мы в прошлый раз не договорились... |
The last time our species engaged in battle, you suffered heavy casualties. |
В прошлый раз, когда мы сражались с вами, вы понесли тяжелые потери. |
That's why I beat you, like, the last... |
И поэтому я побил тебя в прошлый... |
Langley barely let us off the hook last time. |
Прошлый раз мы едва выбрались из Лэнгли. |
The 30 grand you walked out with last time. |
30 тысяч, с которыми ты ушел в прошлый раз. |
We were on the 4th floor last time. |
Прошлый раз мы были на 4-м этаже. |
Fred, last time when youissed stacy, You disappeared. |
Фред, в прошлый раз, когда ты поцеловал Стейси, ты исчез. |
Secretary Marsh assured me last time we talked in this office that its conclusions would be favorable. |
Госсекретарь Марш заверил меня в прошлый раз в этом кабинете, что выводы будут благоприятными. |
For the same reason I told you last time you asked. |
По той же причине, которую я называл в прошлый раз, когда ты спрашивал. |
I'm pretty sure he made that last term up. |
Уверен, он сделал это еще в прошлый раз. |
We almost got caught last time. |
Нас почти застукали в прошлый раз. |
Like I told you last time, she owed four months' rent. |
Как я сказала вам в прошлый раз, она задолжала плату за 4 месяца. |
Heard you had a great meeting with the recruiter from Vanderbilt last Thursday. |
Слышал, у тебя была встреча с рекрутером команды Вандербильта в прошлый четверг. |
Remember last time Sinead brought the Green Giant? |
Помнишь, как в прошлый раз Шинейд притащила Зеленого Великана? |
I came this close to catching him last time. |
В прошлый раз я практически поймал его. |
We weren't in love last time. |
Мы не были влюблены в прошлый раз. |
The last time I came forward against Dempsey he almost killed me. |
В прошлый раз я выступил против Демпси он почти убил меня. |
This time won't be like the last. |
Этот раз не будет как прошлый. |
You owe me 420 bucks for the last one. |
Ты должна мне 420 баксов за прошлый. |
The last time you handed her the yogurt, There was a spoonful missing. |
В прошлый раз ты принесла ей йогурт и не заметила, что там не было ложки. |
That's good, 'cause I blinked and missed him last time. |
Хорошо, а то в прошлый раз моргнуть не успели... |
Although the last time I was here, over Thanksgiving... Sally's parents asked us to stay for breakfast. |
Хотя в прошлый раз, на День Благодарения, родители Салли предложили нам позавтракать всем вместе. |
As I feel I expressed inadequately when last we spoke. |
А то в прошлый раз я, похоже, не совсем ясно выразилась. |
I owe you an apology for last time. |
Я должен извиниться за прошлый раз. |