He looks worse than last time, I'm sure of it. |
Он выглядит хуже, чем в прошлый раз, это точно. |
So last Thursday, I was convinced I had a glioma. |
В прошлый четверг я была уверена, что у меня глиома. |
Barry, last time you went to the future, it was by accident. |
Барри, в прошлый раз ты попал в будущее случайно. |
I think that's maybe where we went wrong last time. Okay. |
И это было неправильно, то что мы занимались этим в прошлый раз. |
We brought him back the numbers last Thursday. |
Мы передали ему координаты в прошлый четверг. |
But you promised me last time it would be never again. |
Но в прошлый раз ты мне обещал, что этого больше не будет. |
Plus, his last unit iced him out over a rumor. |
Плюс, его прошлый отдел игнорировал его из-за этих сплетен. |
I mean, the last time you mixed business with romance... |
В прошлый раз, когда ты смешал работу и отношения... |
We had to wait the last time. |
Мы его ждали в прошлый раз. |
I had so much fun last time. |
В прошлый раз я получила такое удовольствие. |
I guess your condition's a little more advanced than last time. |
Я полагаю, ваше состояние немного более продвинутое, чем прошлый раз. |
Bought a single pair Tuesday last. |
Купила одну пару в прошлый вторник. |
Just like the last case, I couldn't figure it out. |
Как и в прошлый раз, я не понимаю. |
That's the last time I went through. |
Прошлый раз, когда я туда ходил. |
I'm really embarrassed about what happened last time. |
Мне так стыдно за прошлый раз. |
The last time you dropped by my office, I was ready. |
Когда ты в прошлый раз пришел в мой офис, я был готов. |
I'm not certain someone was trying to kill you last time. |
Я не уверен, что кто-то пытался убить тебя в прошлый раз. |
Cause the last time I checked, |
Потому что, когда я проверял в прошлый раз, |
You know, last time Nana won $160. |
В прошлый раз церковь собрала 160 долларов. |
What happened when we played last time? |
А что было, когда мы играли в прошлый раз? |
And in a real that little one underneath the deli like last time. |
В настоящем театре, а не в маленьком помещении под магазином, как в прошлый раз. |
Forgive me, last time we had some problem. |
Прости, в прошлый раз я облажался. |
'Cause you're going to pay me, just like last time. |
Потому что ты заплатишь мне, как в прошлый раз. |
Same as last time. Fifty/fifty. |
Как и в прошлый раз. 50 на 50. |
That was recorded last Tuesday at the Swan Tavern. |
Это было записано в прошлый вторник в Лебединой таверне. |