| What did I do last time? | Как я проехал в прошлый раз? |
| Pity you didn't see fit to mention this the last time we spoke. | Жаль, что вы решили не упоминать об этом, когда мы говорили в прошлый раз. |
| You were only up to my waist the last time we were together. | Когда мы виделись в прошлый раз, ты была мне по пояс. |
| We got more than we did last time! | Мы получили больше, чем в прошлый раз! |
| Is that what you did last time? | Ты это делала в прошлый раз? |
| Look, the last time I got a tip to nab Leo, my partner ended up... | Понимаешь, в прошлый раз, когда у меня была наводка на Лео, мой напарник... |
| The corner room, second floor, who stayed in there last Thursday? | Угловой номер, второй этаж, кто там останавливался в прошлый четверг? |
| His last attempt was almost successful and, as some of you know, it cost us... | В прошлый раз, это ему почти удалось. |
| Well, this dead guy's as squeaky clean as the last dead guy. | Этот мертвый парень также кристально чист, как и прошлый. |
| The last time we did it, she even started crying. | В прошлый раз, когда мы это делали, она начала плакать |
| The last time I went, my houseplants died because you didn't water them. | В прошлый раз у меня все растения завяли, потому что ты их не поливал. |
| And what did we talk about last time when we had this conversation? | И о чём мы говорили в прошлый раз, когда у нас был тот диалог? |
| No, it's just the last time we went artifact hunting, I wasn't being kept alive by one. | Просто прошлый раз когда мы охотились за артефактом, моя жизнь не поддерживалась одним из них. |
| Dude, last time you tried to have your own concert didn't go over so well either. | Парень, когда ты в прошлый раз пытался организовать свой концерт, у тебя тоже не очень-то получилось. |
| Could you make me a cocktail like last time? | Не сделаешь мне коктейль как в прошлый раз? |
| 'Cause, last time we went to your house, I almost got arrested. | Потому что в прошлый раз, когда мы пришли к тебе домой, меня чуть не арестовали. |
| The last time you were all together, you pulled a gun on him. | Когда вы все были вместе в прошлый раз, ты целился в него. |
| By the way, she totally knew you'd been in her room last time you came over. | Кстати, она знает, что ты был в её комнате в прошлый свой приезд. |
| So I think our big mistake last time was, | Я думаю, что в прошлый раз было большой ошибкой |
| And what did I tell you last time? | А что я тебе говорил в прошлый раз? |
| Do we get to feed on them like last time? | Мы сможем выпить их, как в прошлый раз? |
| Gil, would you tell everyoe what did happen last time? | Гил, не расскажете, что случилось в прошлый раз? |
| I can't believe you're really hitting the bee circuit again after what happened last time and the time before. | Не верится, что вы решили вновь штурмовать конкурс на лучшее правописание после того, что случилось в прошлый и позапрошлый раз. |
| [chuckles] And you did it last time, and it was so beautiful. | В прошлый раз ты была так прекрасна. |
| Tell the truth, who won last time? | Скажи правду, кто выиграл в прошлый раз? |