Last New Year's Eve she was with her it's my turn. |
В прошлый Новый год она была с отцом. |
Last time I saw you, hiding behind your mum's skirt, wouldn't even give your old man a hug. |
Когда я видел тебя в прошлый раз, ты спрятался за маминой юбкой, даже не обнял старика. |
Last Thursday night, were you here? |
В прошлый четверг вы были здесь? |
Last time it took us three days to get him down. |
В прошлый раз его удалось снять только через три дня. |
Last time, this adorable old man got up there, forgot all the words, flipped out... |
В прошлый раз старичок вышел на сцену, забыл слова, растерялся и его освистали. |
Last we saw you, you said it was too dangerous to be together. |
В прошлый раз ты говорил, что быть вместе нам опасно. |
Last time I was in here, we talked about, I wouldn't come back until I had all the release signatures. |
В прошлый раз мы говорили, что я не вернусь, пока не соберу все подписи. |
Last Tuesday, she went over to her house and accused her of stealing the file at a party. |
В прошлый вторник она приходила к ней домой и обвинила в краже файла на вечеринке. |
Last Thursday, I hacked into the main computer here and changed the schedule, and now I get all my sponge baths from Eduardo. |
В прошлый четверг я влезла в главный компьютер изменила расписание и теперь меня обтирает мокрой губкой сам Эдуардо. |
Last time it was the carrot, so I assume you're here with a stick. |
В прошлый раз был пряник, значит, на этот раз попробуешь кнут. |
Last Thursday, Sierra had a fever. |
В прошлый четверг у Сиерры была лихорадка |
Last Thursday night, what were you doing? |
Вечером в прошлый четверг что вы делали? |
Last time you wanted to talk, well, I guess you got held up. |
Когда ты в прошлый раз хотел поговорить, ты как-то быстро передумал. |
Last time he sent me into a dark place, |
Когда он послал меня туда в прошлый раз, |
Last we spoke, you seemed very much on the anti-Danny track. |
В прошлый раз, ты был против Дэнни. |
Last time we crossed paths with him, |
Прошлый раз, когда наши пути пересеклись, |
Last time we talked, I think I was a little sarcastic but you know we need all the help we can get. |
Прошлый раз, когда мы говорили я был немного саркастичен но Вы знаете, нам по-прежнему нужна любая помощь, какая только есть. |
Last time, you made a funny face and we didn't really get a good shot, so let's work on our smile. Okay. |
В прошлый раз ты скорчил смешную рожицу, а мы не смогли снять хороший кадр, так что поработай над улыбкой. |
Last time I checked, you were hiding out in a haunted house. |
Потому что в прошлый раз ты прятался в домике в призраками. |
Last time I did pretty good, didn't I? |
В прошлый раз я неплохо каталась? |
Last time I was with her, I ordered the wrong test, twice. |
В прошлый раз я сделала не тот анализ. |
Last time it was rats, and a snake! |
В прошлый раз были крысы и змея! |
Last time I did, someone slipped me a Mickey and wrote "Churchy Joe" on my face. |
В прошлый приход меня опоили и написали на лице "Богомол". |
Last time, he wouldn't let us go to a hospital, and our little girl was stillborn. |
В прошлый раз он не позволил нам поехать в больницу, и наша девочка родилась мертвой. |
Last time you were here, in the old car which was- slower than that, you did a 2.01. |
В прошлый раз, в старой машине, которая была медленнее этой, ты проехал за 2,01. |