Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
Last New Year's Eve she was with her it's my turn. В прошлый Новый год она была с отцом.
Last time I saw you, hiding behind your mum's skirt, wouldn't even give your old man a hug. Когда я видел тебя в прошлый раз, ты спрятался за маминой юбкой, даже не обнял старика.
Last Thursday night, were you here? В прошлый четверг вы были здесь?
Last time it took us three days to get him down. В прошлый раз его удалось снять только через три дня.
Last time, this adorable old man got up there, forgot all the words, flipped out... В прошлый раз старичок вышел на сцену, забыл слова, растерялся и его освистали.
Last we saw you, you said it was too dangerous to be together. В прошлый раз ты говорил, что быть вместе нам опасно.
Last time I was in here, we talked about, I wouldn't come back until I had all the release signatures. В прошлый раз мы говорили, что я не вернусь, пока не соберу все подписи.
Last Tuesday, she went over to her house and accused her of stealing the file at a party. В прошлый вторник она приходила к ней домой и обвинила в краже файла на вечеринке.
Last Thursday, I hacked into the main computer here and changed the schedule, and now I get all my sponge baths from Eduardo. В прошлый четверг я влезла в главный компьютер изменила расписание и теперь меня обтирает мокрой губкой сам Эдуардо.
Last time it was the carrot, so I assume you're here with a stick. В прошлый раз был пряник, значит, на этот раз попробуешь кнут.
Last Thursday, Sierra had a fever. В прошлый четверг у Сиерры была лихорадка
Last Thursday night, what were you doing? Вечером в прошлый четверг что вы делали?
Last time you wanted to talk, well, I guess you got held up. Когда ты в прошлый раз хотел поговорить, ты как-то быстро передумал.
Last time he sent me into a dark place, Когда он послал меня туда в прошлый раз,
Last we spoke, you seemed very much on the anti-Danny track. В прошлый раз, ты был против Дэнни.
Last time we crossed paths with him, Прошлый раз, когда наши пути пересеклись,
Last time we talked, I think I was a little sarcastic but you know we need all the help we can get. Прошлый раз, когда мы говорили я был немного саркастичен но Вы знаете, нам по-прежнему нужна любая помощь, какая только есть.
Last time, you made a funny face and we didn't really get a good shot, so let's work on our smile. Okay. В прошлый раз ты скорчил смешную рожицу, а мы не смогли снять хороший кадр, так что поработай над улыбкой.
Last time I checked, you were hiding out in a haunted house. Потому что в прошлый раз ты прятался в домике в призраками.
Last time I did pretty good, didn't I? В прошлый раз я неплохо каталась?
Last time I was with her, I ordered the wrong test, twice. В прошлый раз я сделала не тот анализ.
Last time it was rats, and a snake! В прошлый раз были крысы и змея!
Last time I did, someone slipped me a Mickey and wrote "Churchy Joe" on my face. В прошлый приход меня опоили и написали на лице "Богомол".
Last time, he wouldn't let us go to a hospital, and our little girl was stillborn. В прошлый раз он не позволил нам поехать в больницу, и наша девочка родилась мертвой.
Last time you were here, in the old car which was- slower than that, you did a 2.01. В прошлый раз, в старой машине, которая была медленнее этой, ты проехал за 2,01.