Output is just as high during his last holiday. |
Продуктивность так же высока, как в его прошлый отпуск. |
You'll endure more than last time! |
Ты выдержишь больше, чем в прошлый раз. |
You go ahead, Martin, like last time. |
Давай, Мартин, как в прошлый раз. |
If I remember correctly, last time also on his knees. |
Насколько я помню, в прошлый раз я тоже видел вас на коленях. |
We all got three months last time, remember? |
Нам дали по три месяца каждому в прошлый раз, помните? |
I tried to tell you last time. |
Я пыталась объяснить тебе в прошлый раз. |
Hans didn't give us backup last time. |
Ханс не дал нам подкрепления в прошлый раз. |
I was robbed of the bounty last time, but not today. |
У меня отобрали милость в прошлый раз, но не сегодня. |
It's just that, when I last left 2016, that young woman did not exist. |
Просто, когда я покидал 2016 в прошлый раз, этой юной леди не существовало. |
Not after the way he did us last time. |
Не после того, что он сделал с нами в прошлый раз. |
I'm scanning Beemer's footage from last Thursday, cross-referencing license plates with current D.o.T. employee records. |
Проверяю записи Бумера за прошлый четверг, сверяю номера с делами сотрудников дептранса. |
They let me keep my key the last time they were out of town. |
Они оставили мне ключи в прошлый раз, когда уезжали. |
Now a little more allegro than last time. |
Теперь чуть быстрее: чем прошлый раз. |
You hurt your hand the last time you fixed it yourself. |
Вы поранили свою руку в прошлый раз, когда сами настраивали. |
I fully cooperated with you last we spoke. |
В прошлый раз я оказал максимальное содействие. |
Well, that more than makes up for last time. |
Это с лихвой покрыло прошлый раз. |
The last century was the bloodiest in history. |
Прошлый век был самым кровавым в истории. |
The last time this committee met, it was on Pennsylvania Avenue. |
В прошлый раз комитет собирался на Пенсильвания-Авеню. |
I told you the last time we met... |
Я уже говорил вам в прошлый раз. |
This guy turned himself in the last time he escaped. |
Этот парень сам сдался, когда в прошлый раз сбежал. |
What makes you think you missed it last time? |
Почему вы думаете, что упустили это в прошлый раз? |
And hiding didn't help me last time! |
И в прошлый раз не помогло то, что я спряталась. |
Didn't mention who sally was last time we were in this room, john. |
Ты не сказал, кем работала Салли, когда в прошлый раз был в этой комнате, Джон. |
You know, the last time I lived with a guy... |
Ты знаешь, когда я в прошлый раз жила в парнем... |
And, besides, last time we went on holiday you disappeared for seven years. |
Кстати, в прошлый раз, когда мы были в путешествии, ты исчезла на 7 лет. |