Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
That's the view we had last time. В прошлый раз мы вот это и видели.
You said that the last time. Ты и в прошлый раз так говорил.
It took years to put it all back together after the last time. В прошлый раз тебе понадобились годы, чтобы оправиться от этого.
The last time I was here, they had this sirloin made from soybeans. В прошлый раз, когда я был здесь, подавали филе из соевых бобов. Подделка.
There was a bigger crowd last time. В прошлый раз народу побольше было.
We didn't have a proper introduction the last time we met. Нас не представили должным образом в прошлый раз.
For the last time, Detective, nothing happened with Jana after you left. В прошлый раз, детектив, после вашего ухода, с Джаной ничего не было.
Hopefully, he won't trash us like he did last time. Надеюсь, он не смешает нас с грязью, как в прошлый раз.
It hadn't crashed last time. В прошлый раз она не падала.
I even sent them pictures, which they thought were just photos from a magazine like last time. Даже послала твои фотографии, которые они сочли за снимки из журналов, как в прошлый раз.
And it's not ice cream sundaes like last time. И это не пломбир, как в прошлый раз.
Wasn't I right last time? Разве в прошлый раз я была не права?
I took it last time I was here. Я забрала его в прошлый раз.
It'll go through you like last time. Всё выльется обратно, как в прошлый раз.
Actually, I turned 56 last Thursday. Well, there you go. Вообще-то, мне стукнуло 56 в прошлый четверг.
No - You know what happened the last time. Помнишь, чем всё закончилось в прошлый раз.
The last time I chose poison. В прошлый раз я выбрал яд.
I was talking to his Uncle Idris by the Pound Shop last Thursday. Я говорила с его дядей Идрисом в магазине "Все за фунт" в прошлый четверг.
One of them earned them another last time. Один из них победил в прошлый раз.
Look, don't let it be like the last time. Посмотрите, не пусть это будет как в прошлый раз.
Then again, you listened to my last opinion. Хотя в прошлый раз вы меня послушали...
The last time they gave us a fifteen year break. Прошлый раз они дали нам пятнадцатилетнюю передышку.
Tony and I went out the last time. Мы с Тони ходили в прошлый раз.
About last time, I'm sorry. Прости, что так вышло в прошлый раз.
You barely got out the last time. Вы едва выбрались оттуда в прошлый раз.