Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
Julia, the last time Mr. Twain tried to take the podium, he was shot at. Джулия, когда мистер Твен в прошлый раз вышел на трибуну, в него стреляли.
The last one could've been produced 100 years ago. Прошлый выглядел так, будто его сделали всего сто лет назад.
She said that she saw Emil handing these out at the hospital's main entrance last Thursday. Она сказала, что видела, как Эмиль развешивал вот это у главного входа в больницу в прошлый четверг.
I mean, last time we came into some money, he just wasted it on all those diamond pinkie rings for everybody. В смысле, когда в прошлый раз у нас появились деньги, Он просто взял и спустил их все на минзинчиковые бриллиантовые кольца для всех.
Why'd you really bail on me last time? Почему ты забил на меня в прошлый раз?
And tell him I expect to be paid in coin, not idle boasts, like last time. И передай ему, чтоб заплатил деньгами, а не пустыми обещаниями, как в прошлый раз.
The last time the Happy Chef had a cold, I was picking lettuce off the mike for a week. После того, как в прошлый раз Лео "Весёлый Повар" подцепил простуду мне всю неделю пришлось соскребать с микрофона салат-латук.
I told you that last time you come back here asking for something. Я тебе это предлагал еще в прошлый твой визит.
Is this going to be like last time? Это будет также как в прошлый раз?
Based on my calculations, it was last Thursday night, sometime between midnight and 4:00 a.m. Исходя из моих расчётов, это было в прошлый четверг ночью, где-то между полуночью и 4 утра.
Why was he hospitalized the last time? Почему он загремел в больницу в прошлый раз?
That position can be traced back to the initial emergence of Venezuelan nationality during the last century. Это положение уходит своими корнями еще в прошлый век, когда народ Венесуэлы формировался как нация.
With reference to the last monthly report concerning an alleged underwater oil pipeline across the Drina river, the search was continued. Что касается содержащегося в докладе за прошлый месяц сообщения относительно возможного существования подводного нефтепровода через реку Дрина, то ведутся дальнейшие поиски.
They were supposed to arrive last Tuesday. But, so far, they have not arrived. Они должны были прибыть в прошлый вторник, но до сих пор их нет.
When you burst in here the last time, you were so full of fire and with a sense of fearlessness. Когда ты вломился сюда в прошлый раз, ты был столь полон огня и бесстрашия.
I mean, last time, Louise hijacked the interview, and... and Julia let her do it. В прошлый раз Луиза испортила интервью, а... а Джулия ей не помешала.
I'm guessing you got enough shame from the last time... so that it won't happen again. Я думаю, ты получил достаточно стыда в прошлый раз... так что больше это не повторится.
I did. I really did, and I've got to say... I'm sorry if I was weird after the last time we went out. Я точно, и должна перед вами извиниться за то, что вела себя странно в прошлый раз.
The last time it happened, where I went, that was so... it was real. В прошлый раз место, куда я попал, было таким... настоящим.
You remember the last time you tried to take down an evil organization from the inside? Помнишь прошлый раз, когда ты пытался разрушить корпорацию зла изнутри?
because last time I showed you too much of my carrot. потому что в прошлый раз я дал тебе слишком много своего пряника.
I'm sorry, since you were kind enough to let me go free last time. Мне жаль, что ты был настолько любезен, что позволил мне уйти в прошлый раз.
I may have done a little snooping around the Jane Doe files last time I paid you two a visit. Возможно, я слегка сунул нос в досье Джейн Доу, когда в прошлый раз заходил к вам в гости.
Remember what the doctor said last time you burst a blood vessel? Помнишь, что сказал доктор, когда у тебя в прошлый раз лопнул сосуд?
And if this goes to trial, he's the one I'm up against, and we all know what happened last time. И если дело дойдет до суда, мне будет противостоять он, а мы все знаем, что случилось в прошлый раз.