I am faster, stronger and 82% more manly than the last time we... |
Я быстрее, сильнее и на 82 процента более мужественный, чем в прошлый раз, когда мы... |
Because you had so much fun the last time you went. |
Потому что тебе было так весело в прошлый раз. |
I know Father Quinn has helped you out the last time that you got arrested. |
Я знаю, что отец Квинн помог тебе, когда тебя арестовали в прошлый раз. |
'Cause the last one didn't work out so good. |
В прошлый раз получилось не очень. |
I got food poisoning last time I was here. |
Я тут в прошлый раз траванулся. |
The last time you questioned a suspect, you lost control, Jack. |
В прошлый раз, когда ты проводил допрос, ты потерял контроль над собой, Джек. |
Since you were so good at stopping them last time. |
У вас это ведь так прекрасно получилось в прошлый раз. |
Alright, so, just like last time. |
Так, всё как в прошлый раз. |
I just figured I could sit with him like last time. |
Я могла бы сидеть рядом с ним, как в прошлый раз. |
Jane, last time it was wise for me to leave. |
Джейн, уехав в прошлый раз, я поступил мудро. |
No. Same last time I looked. |
Нет, как и в прошлый просмотр. |
It's just like last time. |
Это точно, как в прошлый раз. |
Dad and I looked at it last time we were there. |
Мы с папой видели его, когда приходили сюда в прошлый раз. |
Well last time I was here, you said you hated it. |
В прошлый раз вы сказали мне, что ненавидите это место. |
I still know what you did last Halloween. |
Я знаю, что вы сделали на прошлый Хэллоуин. |
Maybe my last request was too mired in subtlety. |
Может, в прошлый раз я неудачно выразился. |
The last time you tried to attend a medical conference you were taken prisoner by the Dominion. |
В прошлый раз, собираясь на медицинскую конференцию, вы попали в плен к Доминиону. |
We did go some way down the medical retirement route last time. |
В прошлый раз мы уже обсуждали пенсию по состоянию здоровья. |
And this one wasn't as lucky as the last one. |
Этому городу не так повезло, как в прошлый раз. |
You couldn't catch him last time. |
В прошлый раз вы его не поймали. |
That be the same island that we made you governor of on our last little trip. |
Это тот самый остров, на котором мы оставили тебя в прошлый раз. |
Indeed, the last time he and I interacted nearly erased our marriage from existence. |
В прошлый раз, когда мы пообщались, я чуть не стёр из истории свой брак. |
That's how it worked out last time. |
И в прошлый раз это сработало. |
Perhaps we have forgotten what happened last time, when we t... |
Возможно, мы забыли, что в прошлый раз случилось с... |
The last time, you were enslaved in that mine. |
В прошлый раз вас схватили и поработили в той шахте. |