| I am faster, stronger and 82% more manly than the last time we... | Я быстрее, сильнее и на 82 процента более мужественный, чем в прошлый раз, когда мы... |
| Because you had so much fun the last time you went. | Потому что тебе было так весело в прошлый раз. |
| I know Father Quinn has helped you out the last time that you got arrested. | Я знаю, что отец Квинн помог тебе, когда тебя арестовали в прошлый раз. |
| 'Cause the last one didn't work out so good. | В прошлый раз получилось не очень. |
| I got food poisoning last time I was here. | Я тут в прошлый раз траванулся. |
| The last time you questioned a suspect, you lost control, Jack. | В прошлый раз, когда ты проводил допрос, ты потерял контроль над собой, Джек. |
| Since you were so good at stopping them last time. | У вас это ведь так прекрасно получилось в прошлый раз. |
| Alright, so, just like last time. | Так, всё как в прошлый раз. |
| I just figured I could sit with him like last time. | Я могла бы сидеть рядом с ним, как в прошлый раз. |
| Jane, last time it was wise for me to leave. | Джейн, уехав в прошлый раз, я поступил мудро. |
| No. Same last time I looked. | Нет, как и в прошлый просмотр. |
| It's just like last time. | Это точно, как в прошлый раз. |
| Dad and I looked at it last time we were there. | Мы с папой видели его, когда приходили сюда в прошлый раз. |
| Well last time I was here, you said you hated it. | В прошлый раз вы сказали мне, что ненавидите это место. |
| I still know what you did last Halloween. | Я знаю, что вы сделали на прошлый Хэллоуин. |
| Maybe my last request was too mired in subtlety. | Может, в прошлый раз я неудачно выразился. |
| The last time you tried to attend a medical conference you were taken prisoner by the Dominion. | В прошлый раз, собираясь на медицинскую конференцию, вы попали в плен к Доминиону. |
| We did go some way down the medical retirement route last time. | В прошлый раз мы уже обсуждали пенсию по состоянию здоровья. |
| And this one wasn't as lucky as the last one. | Этому городу не так повезло, как в прошлый раз. |
| You couldn't catch him last time. | В прошлый раз вы его не поймали. |
| That be the same island that we made you governor of on our last little trip. | Это тот самый остров, на котором мы оставили тебя в прошлый раз. |
| Indeed, the last time he and I interacted nearly erased our marriage from existence. | В прошлый раз, когда мы пообщались, я чуть не стёр из истории свой брак. |
| That's how it worked out last time. | И в прошлый раз это сработало. |
| Perhaps we have forgotten what happened last time, when we t... | Возможно, мы забыли, что в прошлый раз случилось с... |
| The last time, you were enslaved in that mine. | В прошлый раз вас схватили и поработили в той шахте. |