Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
Michael, Mr. Whistler here says that, you know, you got stopped last time by a cloud. Майкл, мистер Уистлер говорит, что в прошлый раз вам помешала тучка.
The last time they took out the reactor it took them four hours to get it back up. Когда они в прошлый раз отрубили реактор, на восстановление ушло 4 часа.
A big, splashy wedding, one of your parents' events- It's not exactly me, or you, the last time I checked. Большая шумная свадьба это прием твоих родителей, а не мой или твой, как было в прошлый раз.
I did see something amazing the last time I was here that I would love to show you. Я видела кое-что потрясающее, когда была здесь в прошлый раз, и я с радостью показала бы это тебе.
Your father was not happy that I let you stay last time. воему отцу совсем не понравилось, что € позволила тебе остатьс€ прошлый раз.
Not after that little mix-up we had last weekend, ladies. А то будет путаница, как в прошлый четверг.
You know, actually, Angela said that the spreadsheets I presented were beyond the projections for last quarter. Вообще-то, Анджела сказала, что итоговые данные, которые я предоставил, не совпали с прогнозами на прошлый квартал.
You know, Archie...'s grown another ten inches since the last time you saw him. Да ты ведь знаешь Арчи, посмотри на него - он на 10 дюймов вырос с тех пор, как ты его в прошлый раз видела.
Did I hurt your feelings last time? Твои чувства пострадали в прошлый раз?
The ex you'd run into the last time we had a drink. Это бывшая, о которой ты упомянула в прошлый раз.
To try to avoid any misunderstandings in Brazil like we had the last time, I'm learning the language. Чтобы у нас не возникло никаких недоразумений в Бразилии как в прошлый раз, я решила выучить их язык.
I bet it was also him last time Наверняка это и в прошлый раз был он.
Santiago Valmont, he was spotted here last Tuesday. Сантьяго Вальмонт был замечен здесь в прошлый вторник
Like you did last time, when you shot up? Как это было в прошлый раз, когда ты укололась?
Baby, I want you to try real hard to remember what happened the last time you rolled the dice on a woman. Родной, я хочу попытаться напомнить тебе, что случилось, когда ты в прошлый раз рисковал собой из-за женщины.
If it'd rained another 15 minutes there'd have been floods like last time. Если бы дождь шёл ещё 15 минут, То затопило бы всё, как в прошлый раз.
You said that last time, young lady, and you ended up with a D. Ты говорила это в прошлый раз, юная леди, и в итоге получила двойку.
Okay, well, this room wasn't on the last tour. Так, в прошлый раз этой комнатки здесь не было.
That's more like it, that's the view we had last time. Так город выглядел в прошлый раз. Сейчас, наверное, многое изменилось.
Did I scold you last time? Разве я бранил тебя в прошлый раз?
"I killed the last glee club." "Я убил наш прошлый хор."
I met you on your last visit here, Mr, Tillens, Мы познакомились в прошлый визит, мистер Тилленс.
Because the last time we spoke you were pretty scared that I was going to ruin it. Потому что в прошлый раз, когда мы говорили, ты испугался, что я всё погублю.
The last time I was here, you couldn't take a step without tripping over a soldier. В прошлый раз, когда я был здесь, нельзя было и шагу ступить, не наткнувшись на солдата.
The last time you were here, all you did was belittle me. Когда вы были здесь в прошлый раз, вы все время унижали меня.