Remember how good you were at crowd control last time. |
Помнишь, в прошлый раз ты здорово управлял толпой. |
Please don't call my house like you did last time |
Пожалуйста, не звоните мне домой, как в прошлый раз. |
She was under sentence the last time I saw you. |
Когда я видел её в прошлый раз, она была ужасно угнетена. |
I looked at it last Thursday. |
Я была там в прошлый четверг. |
John Grey could have got away last time. |
Джон Грей мог скрыться в прошлый раз. |
Look, it was all right the last time I was here. |
Знаешь... в прошлый раз здесь все было очень хорошо. |
Cut out as carefully as the last ones. |
Глаза вырезаны аккуратно, как и в прошлый раз. |
This is the department's purchases and expenses from the last fiscal year. |
Это расходы отдела за прошлый финансовый год. |
Clocked 28:06 solo last Monday. |
Прошла за 28:06 в прошлый понедельник. |
It's a pity you didn't accept the job when we last talked. |
Жаль, что вы не приняли предложение в прошлый раз. |
That was the same waiter from last time. |
Тот же официант, что и в прошлый раз. |
Well, this interview is a little less informal than our last. |
Ну, этот разговор немного более официальный, чем наш прошлый. |
Just, the last time we saw each other, it was so awkward and complicated. |
В прошлый раз, когда мы встретились, все вышло так неловко и глупо. |
The last time I tried to give her personal advice, we got into a fight. |
В прошлый раз, когда я пытался дать ей личный совет, мы поссорились. |
She went to London last Thursday for a television program. |
В прошлый четверг она ездила в Лондон, на телевизионную программу. |
Because last time, basketball left your dad. |
Потому что в прошлый раз, баскетбол бросил папу. |
Because last time you convinced me it was forever |
В прошлый раз ты клялся мне в вечной любви, |
Don't suck out all the chips like you did last time. |
И не выковыривай всю начинку, как ты сделала это в прошлый раз. |
Or you can go play pool with Ondrej, like last time. |
Или хотя бы сходи на бильярд, поиграй с Андреем как в прошлый раз. |
Do you remember how Lord Marchmain greeted you last time? |
Вы помните, как лорд Марчмейн встретил вас в прошлый раз? |
But last time you appeared out of the dark corner behind the fireplace. |
Но в прошлый раз Вы появились из тёмного угла за очагом. |
The one you played last time? |
Это то, что вы играли в прошлый раз? |
Kenna, my last marriage was for duty and politics. |
Кенна, в прошлый раз я женился из-за долга и политики. |
This picture wasn't here last time. |
Этой картины не было здесь в прошлый раз. |
Okay, Kelsey, well, like last time, your discomfort is not from early labor. |
Ладно, Кэлси, как и в прошлый раз, твой дискомфорт вызван не преждевременными родами. |