| You asked me to stop this last time. | В прошлый раз ты просил меня остановить это. |
| The last time, I lost months and... | В прошлый раз, я потеряла месяцы и... |
| Just think of last time and use that. | Просто вспомни, что было в прошлый раз. |
| It happened to Silvana last time. | Прошлый раз это случилось с Силваной. |
| No, remember last time, Daisy was just a baby. | Нет, помнишь в прошлый раз Дейзи была совсем маленькой. |
| You didn't have a hard time getting in last time. | В прошлый раз ты без труда зашла сама. |
| Trying to stop us from reaching Andy, like she did last time. | Как в прошлый раз, пытается не дать спасти Энди. |
| Well, this isn't a bike path like the last one. | Это не велосипедная дорожка, как в прошлый раз. |
| We have Nighthorse's prints from the last time we booked him. | Мы сняли отпечатки Найтхорса прошлый раз, когда арестовали его. |
| And the last time you stayed here, | В прошлый раз, когда ты здесь жила, |
| Not as good as the last one but full of tasty paranoia just the same. | Не настолько питательные, как в прошлый раз но тоже полные сладкой паранойи. |
| Got washed out by the water last time. | Прошлый раз я выбралась по воде. |
| He withdrew £200 last Tuesday. | В прошлый вторник он снял 200 фунтов. |
| Where were you last Tuesday night? | Где вы были ночью, в прошлый вторник? |
| Trying to stop us from reaching Andy, like she did last time. | Мешает нам спасти Энди, так же как в прошлый раз. |
| Don't let him out of your sight like you did last time. | Не упускай его из виду, как в прошлый раз. |
| Same as last time, you get anything you want. | Как и в прошлый раз, вы получите все, что только пожелаете. |
| The first gumshoe didn't last a day. | Прошлый детектив не продержался и суток. |
| We had a really good time last time. | Мы отлично провели время в прошлый раз. |
| You applied for a U.S. passport last Tuesday. | Ты обратился за паспортом в прошлый вторник. |
| No one leaves here Until they can account for their whereabouts The evening last. | Никто не выйдет, пока не отчитается о своём местопребывании в прошлый вечер. |
| Appears I wasn't clear enough when last we spoke. | Похоже, я недостаточно ясно выразился в прошлый раз. |
| I know you enjoyed the last dessert. | Знаю, как вам понравился прошлый десерт. |
| The last time we were here, remember, we decided to end our marriages. | В прошлый раз, когда мы были здесь, помнишь, мы решили покончить с нашими браками. |
| You did 22 last time, Fletcher. | В прошлый раз ты подтянулся 22 раза, Флетчер. |