You asked me to stop this last time. |
В прошлый раз ты просил меня остановить это. |
The last time, I lost months and... |
В прошлый раз, я потеряла месяцы и... |
Just think of last time and use that. |
Просто вспомни, что было в прошлый раз. |
It happened to Silvana last time. |
Прошлый раз это случилось с Силваной. |
No, remember last time, Daisy was just a baby. |
Нет, помнишь в прошлый раз Дейзи была совсем маленькой. |
You didn't have a hard time getting in last time. |
В прошлый раз ты без труда зашла сама. |
Trying to stop us from reaching Andy, like she did last time. |
Как в прошлый раз, пытается не дать спасти Энди. |
Well, this isn't a bike path like the last one. |
Это не велосипедная дорожка, как в прошлый раз. |
We have Nighthorse's prints from the last time we booked him. |
Мы сняли отпечатки Найтхорса прошлый раз, когда арестовали его. |
And the last time you stayed here, |
В прошлый раз, когда ты здесь жила, |
Not as good as the last one but full of tasty paranoia just the same. |
Не настолько питательные, как в прошлый раз но тоже полные сладкой паранойи. |
Got washed out by the water last time. |
Прошлый раз я выбралась по воде. |
He withdrew £200 last Tuesday. |
В прошлый вторник он снял 200 фунтов. |
Where were you last Tuesday night? |
Где вы были ночью, в прошлый вторник? |
Trying to stop us from reaching Andy, like she did last time. |
Мешает нам спасти Энди, так же как в прошлый раз. |
Don't let him out of your sight like you did last time. |
Не упускай его из виду, как в прошлый раз. |
Same as last time, you get anything you want. |
Как и в прошлый раз, вы получите все, что только пожелаете. |
The first gumshoe didn't last a day. |
Прошлый детектив не продержался и суток. |
We had a really good time last time. |
Мы отлично провели время в прошлый раз. |
You applied for a U.S. passport last Tuesday. |
Ты обратился за паспортом в прошлый вторник. |
No one leaves here Until they can account for their whereabouts The evening last. |
Никто не выйдет, пока не отчитается о своём местопребывании в прошлый вечер. |
Appears I wasn't clear enough when last we spoke. |
Похоже, я недостаточно ясно выразился в прошлый раз. |
I know you enjoyed the last dessert. |
Знаю, как вам понравился прошлый десерт. |
The last time we were here, remember, we decided to end our marriages. |
В прошлый раз, когда мы были здесь, помнишь, мы решили покончить с нашими браками. |
You did 22 last time, Fletcher. |
В прошлый раз ты подтянулся 22 раза, Флетчер. |