Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
You know, last time, we couldn't break the connection. Ты знаешь, что в прошлый раз нам не удалось разорвать соединение...
That last time, it was glass. В прошлый раз они были как стекло.
I guess we did have fun last time. Кажется, нам правда было весело в прошлый раз.
You won the race last time. Ты выиграл гонку в прошлый раз.
This isn't like last time, producing a show that's just being re-branded. Это не так как в прошлый раз - создаём шоу, чтобы просто переименовать его.
All right, let's not forget what happened the last time he sent us these things. И давай не будем забывать, что случилось, когда он присылал нам открытки в прошлый раз.
Sitting here... I remember how you slept on this bench the last time. Я вспоминаю, как ты заснул на этой скамейке в прошлый раз.
Well, but, I was totally useless during the last Season. Но я был абсолютно никаким весь прошлый сезон.
The last time we all stood around a fire, we bound the circle. В прошлый раз мы стояли вокруг костра, когда связывали Круг.
You went through that last bag a little fast. Ты слишком быстро прикончила прошлый пакетик.
It isn't the same energy I felt the last time I was here. Это не та энергия, которую я чувствовала в прошлый раз.
The last time I checked, this region was filled with Krenim colonies and vessels. Когда я в прошлый раз проверял, эта область была заполнена колониями кренимов и их судами.
It should have been me the last time. В прошлый раз это должен был быть я.
But I've learned a lot since the last time we were here. Но с тех пор, как мы тут побывали в прошлый раз, я многому научилась.
I've still got the scar from the last time I underestimated her. У меня до сих пор шрам из-за того, что я ее недооценил в прошлый раз.
You sound like that psychologist I had to speak to the last time. Ты прям как тот психоаналитик, с которым я говорила в прошлый раз.
Just don't lose them like last time. Не потеряй как в прошлый раз.
Can't let it get like last time. А то будет как в прошлый раз.
That was your last great idea. В прошлый раз это была отличная идея.
I thought I proved rather useful last time. Я думал, что оказался полезным в прошлый раз.
The last time we kissed there were sparks. Когда мы целовались в прошлый раз сыпались искры.
Because last time, she charged me $100 an hour. Потому что в прошлый раз, она взяла с меня $100 в час.
This is what he gave me last time I showed up empty-handed. Вот что он сделал, когда я в прошлый раз явился с пустыми руками.
You were here last time, as well. Вы также были здесь и в прошлый раз.
I arrived here last Tuesday, started my surveillance. Я приехал сюда в прошлый вторник и установил наблюдение.