Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
Is that what you told yourself last time? Ты это себе в прошлый раз говорил?
You know, last time, it didn't take 'em long and they found me guilty. Знаете, в прошлый раз у них немного времени заняло признать меня виновным.
Because last time this tournament was held, three men died. Really? Просто в прошлый раз на турнире погибло З человека.
No, last time you said that, it hurt so bad. В прошлый раз было очень больно.
See, because the last one you used is still off getting a new headlight. Потому что та, на которой ты ездила в прошлый раз, всё ещё стоит без фар.
I got it up here fine last flight. В прошлый полёт так и было.
The sound that Grayson makes is so painful, it activated five other Troubles last time Звук, который выдаёт Грэйсон, причиняет столько боли, что в прошлый раз активировалось пять новых Бед.
Remember the long wait when we didn't book last time? Забыла, сколько ждали прошлый раз, когда не резервировали?
Listen, I warned you the last time! Слушай, я предупредила тебя в прошлый раз!
The last time, for you, the experience was challenging at the best of times. В прошлый раз для тебя это было самым сильным вызовом в жизни.
Let's just say the last time I was In this situation, I wasn't using a paintball gun. Скажем, в прошлый раз, в такой ситуации, я применил не пушку для пейнтбола.
You said the last time you were In this situation you didn't use a paintball gun. Ты сказал, что в прошлый раз, применял не пушку для пейнтбола.
The last time we provoked them too far, В прошлый раз, когда мы их разъярили,
The last time we stuck our necks out for you, it wasn't a happy ending. В прошлый раз мы бросились, сломя голову из-за вас, хорошим это не закончилось.
Okay, if you are concerned about traumatizing him, strap on that toucan beak I wore last Halloween when we dressed as Froot Loops and start pecking. Так, если не хочешь его травмировать, натяни клюв тукана, что я надевал на прошлый Хэллоуин, когда мы одевались как коробка хлопьев, и начни клевать.
Did you guys screw this up last time? Вы что, облажались в прошлый раз?
We didn't have a stool last fight. В прошлый раз стула не было!
His father killed an agent the last time we apprehended him. в прошлый раз его отец убил агента, и мы задержали его.
Why don't we chop off her head like last time? Почему не снести ей голову, как в прошлый раз?
You asked me last time to hand over all of the proof that I have. Ты просил в прошлый раз что у меня есть.
How did you stop the last horseman you met? А как вы в прошлый раз остановили всадника?
I didn't mean to answer you like that, last time. Я не хотел вам отвечать, так как это было в прошлый раз.
You want me to keep my gym clothes on like last time? Ты, э, хочешь, чтобы я оставил форму как в прошлый раз?
The last time I told you everything, I woke up handcuffed to a bed and you were gone. Когда я в прошлый раз тебе всё рассказал, то проснулся прикованным к кровати, а тебя не было.
Well, we had the tuna casserole last Thursday, Molly. Ну, мы же ели запеченного тунца в прошлый четверг, Молли.