| You sound less manly than last time. | Голос у вас не такой мужественный, как в прошлый раз. |
| It's tangier than last time. | А она острее, чем в прошлый раз. |
| When last called to your chambers. | Когда в прошлый раз был в ваших покоях. |
| I'm sorry I couldn't finish your script last time. | Мне жаль, но я не успел дочитать твой сценарий в прошлый раз. |
| I went first last time when we tried this. | Я был первым, в прошлый раз, когда мы пытались поговорить. |
| I am sorry they give you enema last time. | Мне жаль, что они поставили тебе клизму в прошлый раз. |
| Which I think you broke on purpose last time. | Который я думаю, что ты сломала нарочно в прошлый раз. |
| It's much less than last time. | Здесь, гораздо меньше, чем в прошлый раз. |
| Driscoll answered last time Jenny called. | В прошлый раз, когда Дженни звонила, Дрисколл ответил. |
| Maybe she didn't tell you because you told everyone last time. | Может быть, она просто вам не рассказала, потому что в прошлый раз вы разболтали об этом всем. |
| It's overloading, just like last time. | Это перегрузка, так же, как в прошлый раз. |
| We met briefly, last time you were here. | Мы встречались мельком, когда вы здесь были в прошлый раз. |
| I was really young the last time this happened. | Когда такое было в прошлый раз, я была совсем маленькая. |
| Well... since you last party. | Э... когда мы в прошлый раз были у тебя. |
| Five minutes longer than the last time you asked me. | На 5 минут дольше, чем было, когда ты в прошлый раз спрашивал меня. |
| We discussed that at our last meeting. | Мы обсуждали это в прошлый раз, мистер Вустер. |
| Unlike that last girl he brought by. | В отличие от той, что он приводил в прошлый раз... |
| I know I was partly to blame last time. | Признаю, что в прошлый раз я была частично виновата, но не сейчас. |
| We didn't last time either. | В прошлый раз у нас тоже его не было. |
| You met him briefly before you left last time. | Перед своим уходом в прошлый раз, ты успела с ним пересечься. |
| He nearly killed you last time. | Он чуть не убил тебя в прошлый раз. |
| Make sure they're fresh, not like last time. | Проверь, чтобы были свежими, а не как в прошлый раз. |
| Thought we'd sorted it last time. | Да, мы думали, что в прошлый раз всё уладили. |
| Unless they changed it again since I was here last. | Если они снова её не перенесли с тех пор, как я был здесь в прошлый раз. |
| Look what happened last time we were separated. | Вспомни, что случилось в прошлый раз, когда мы расстались. |