OK, you pick up last Tuesday. |
Вы забирали в прошлый вторник. |
It's 50 for last time |
50 за прошлый раз! - Дорогуша... |
I mean, it worked for us last time. |
В прошлый раз же получилось. |
I'm sorry for last time. |
Простите за прошлый раз. |
last time this thing happens. |
когда это случилось... прошлый раз. |
Diana, last time Fowler... |
Диана, в прошлый раз Фаулер... |
One was last Monday. |
Например, в прошлый понедельник. |
You carried him last time. |
Ты носила его в прошлый раз. |
That was last time. |
То было в прошлый раз. |
Just like last time. |
Как в прошлый раз. |
I did pretty well with it last time. |
В прошлый раз это удалось. |
You flew last time. |
Ты управлял в прошлый раз. |
I went last time. |
Я ходил в прошлый раз. |
That's what happened last time. |
Так было в прошлый раз. |
She was killed last Thursday. |
Она была убита в прошлый четверг. |
You went alone last time. |
В прошлый раз ты пошел один. |
It shut him up last time. |
В прошлый раз она заткнулась. |
Well, he almost did the last time. |
А прошлый раз почти получилось. |
Better than the last time. |
Лучше, чем в прошлый раз. |
He did last time. |
В прошлый раз он выстрелил. |
Sorry about last time. |
Извините за прошлый раз. |
But last Thursday was Bunko night. |
Но ведь вечер игры в кости был в прошлый четверг. |
Took this D.E.A. guy last time and took him deep-sea fishing. |
Взяли того парня из агентства по контролю над оборотом наркотиков в прошлый раз и отвезли его на глубоководную рыбалку. |
I got cautioned the last time. |
Я получила предупреждение в прошлый раз, когда пыталась выкинуть нечто подобное. |
So do not cling, was the problem last time. |
Мне кажется это нас защитит от того, чтобы мы не увязли слишком глубоко, как было в прошлый раз. |