Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
As members will recall, the last one was adopted in October 2004. Члены Ассамблеи, вероятно, помнят о том, что прошлый проект принимался в октябре 2004 года.
I reacted plenty last time and look where that got me. Я уже высказывала свое отношение в прошлый раз, что-то не сильно помогло.
I know we had an unfortunate experience the last time I was going to propose. Послушай, я знаю, Дживс, в прошлый раз я потерпел неудачу,... когда намеревался сделать ей предложение.
I thought I'd just apologize for that thing that happened last ime. Я бы хотел извиниться за прошлый раз.
Picking up where we left off last time. На чем мы остановились в прошлый раз.
Don't do it as the last time. И смотри у меня, чтоб не как в прошлый раз.
Margita, you owe us a prophecy from last time. Маргитка, за тобой долг, в прошлый раз ты начала пророчить и не договорила.
It's not like Look, Em, I... you forgot to meet me the last time we made plans. Ведь ты не забывала о нашей встрече в прошлый раз.
There are so many of them, you can't even compare to last time. Даже больше, чем в прошлый раз.
Alright, keep me in the same racket as last time, that keeps it simple. Тот же промысел что и в прошлый раз.
You haven't paid me back for the last time. I know. Ты не отдал мне прошлый долг.
Except for the last time we faced him, he took out both of our teams. Правда в прошлый раз он одолел обе команды.
Okay, now, listen. I don't want any scenes in here like the last time. И не надо устраивать сцен как в прошлый раз.
The last time I offered her up, you kicked her back to her own casework. Только в прошлый раз ты оставил её работать по тройному.
You just go through all the supplies we used last quarter, cost for extra manpower, techs and such. Просто проверь все расходы за прошлый квартал, выплаты привлеченным работникам, техникам и все такое.
That's the place she went the last time she disappeared. Она скрывалась там и в прошлый раз.
Plus, Robin and I already had our backslide... last Thanksgiving, not even that long ago. Плюс, на прошлый День благодарения мы с Робин уже предались пороку.
He said some harsh things when we last met, but, we go back a long way, Charlie and me. В прошлый раз он наговорил мне всякого, но мы с Чарли много пережили вместе.
The last one I had could've been used for a manhole cover. В прошлый раз был не бифштекс, а могильный камень.
I told them last time I heard, you were in Gundagai. Я сказал им в прошлый раз, что слышал, будто ты был в Гандагае.
I would say right below the abhorrent jobs report released last Tuesday. Я бы сказал, что прямо следом за отвратительными данными о безработице, опубликованными в прошлый вторник.
I had a nice picking last time I was here. Во мне неплохо поковырялись ещё в прошлый раз
He got one right last time, 'cause he was trying to put down the wrong answer. У него сошелся одни в прошлый раз, потому что он попытался исключить неправильные.
Dan, last time you came to me this worked up about a story, you needed 500 bucks to bail out a source. Дэн, в прошлый раз после таких баек ты занял у меня 500 баксов, якобы кому-то на залог.
As was the case last time, the authorities organized my programme in such a way that most of my meetings were held in Nay Pyi Taw, the new capital, except for the afternoon of the last day, which was spent in Yangon. Как и в прошлый раз, власти организовали мою программу таким образом, что большинство встреч было проведено в Найпидо, за исключением второй половины последнего дня визита, которую я провел в Янгоне.