| The last time she went off the deep end, she got really messed up. | В прошлый раз она зашла далеко и очень облажалась. |
| Got back, - last Tuesday. | Вернулся в... в прошлый вторник. |
| Not... that she would have downloaded her last one. | Она должно быть загрузила маршрут и в прошлый раз. |
| I feel a bit badly how we left it last time. | Я был огорчён, что мы так расстались в прошлый раз. |
| Too well last time. I've been... | В прошлый раз все сложилось не так удачно... |
| It won't be exactly like last time. | Как в прошлый раз не будет. |
| And have you crawl back like last time? | И ты приползешь обратно, как в прошлый раз? |
| I hope you bring better news than the last. | Я надеюсь, ты принес новости лучше, чем в прошлый раз |
| I know that because I did one last Monday night. | Знаю, у меня был такой в прошлый понедельник. |
| You're the one that found him last time he was like this. | Ты уже с ним таким сталкивалась в прошлый раз. |
| Get one with skylights like the last one. | Найди с верхним освещением, как в прошлый раз. |
| And the last place didn't have any skylights. | И в прошлый раз не было верхнего освещения. |
| She needed my grandfather last time. | В прошлый раз ей понадобился мой дед. |
| It wasn't perfect, but it got us through the last century. | Она не была идеальной, но она позволила нам пережить весь прошлый век. |
| If they'd sent a nuke, it would have been rather more spectacular than what actually happened last Monday. | Если бы так отправили ядерное оружие, это выглядело бы гораздо более захватывающе, чем то что в действительности произошло в прошлый понедельник. |
| He didn't make it this far last time. | В прошлый раз он выдохся раньше. |
| From the Taliban's point of view, that was their number one mistake last time. | С точки зрения Талибана, в прошлый раз, это была их ошибка номер один. |
| We didn't get a true innocent last time. | В прошлый раз мы выбрали не истинного невинного. |
| Well, the last time Gideon escaped custody, he went looking for the Chesapeake Ripper. | Когда Гидеон сбежал в прошлый раз, он отправился на поиски Чесапикского Потрошителя. |
| The last time I saw you, you were so little... | Когда я видела тебя в прошлый раз ты была такой маленькой... |
| Come on, kid, you nearly got through me the last time. | Давай, парень, ты почти переиграл меня в прошлый раз. |
| We had a sleepover last Tuesday. | Он в прошлый черверг остался на ночь. |
| I think it's your turn to start 'cause I ripped off your clothes last time. | Думаю, твоя очередь начинать, потому что я разрывала на тебе одежду в прошлый раз. |
| Because last time, you forgot the corn chips. | Потому что в прошлый раз ты забыл кукурузные чипсы. |
| Something is different - from when we were there last. | Что-то изменилось с тех пор, когда мы были там в прошлый раз. |