Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
Just like we did on the last movie. Так же, как и в прошлый раз.
Well, last time you didn't want to have a drink. В прошлый раз ты не захотела выпить.
Didn't give me a chance last time. Ты не дал мне такой возможности в прошлый раз.
That's where you got lost last time. Вот где ты заблудился в прошлый раз.
You were really low last time. Ты был действительно медленный в прошлый раз.
I am just remembering what happened the last time you started a relationship. Я просто помню, что случилось в прошлый раз, когда ты начала отношения.
Well, no, since it didn't happen last time. Как сказать, нет, из-за того, что в прошлый раз ничего не было.
The last time he took a trip, he wrecked his dad's car. В прошлый раз он разбил в аварии машину своего отца.
You explained the last time we talked. Ты всё объяснила в прошлый раз.
Lisa, use the same red as last time. Лиза, используй тот красный, что в прошлый раз.
After almost 4 minutes, The tank isn't bulging like the last time. Спустя почти 4 минуты, баллон не вздувается как в прошлый раз.
The same ligature patterns as the last one. Такие же следы на шее, как и в прошлый раз.
That's how the last author got in trouble. Именно так прошлый автор попал в передрягу.
See, those Briggs people, they're the ones that screwed me last time. Понимаете, люди Бриггса, в прошлый раз они меня хорошо поимели.
The last time, I followed this guy through periods of his life. В прошлый раз я шел по жизни за этим парнем.
Doctor, Jamie wasn't anywhere near the kiosk the last time... Доктор, Джейми не был около киоска в прошлый раз...
I seriously hope his junk is not flapping in the breeze like last time. Надеюсь, он не проветривает своё хозяйство как в прошлый раз.
Sorry I couldn't identify myself the last time our paths crossed. Простите, я не имел возможности представиться, когда мы в прошлый раз пересеклись.
I was starting to think you brushed me off last time. Я уже начал думать, что ты сбежал от меня в прошлый раз.
When I concentrate I can recall things I did, say last Monday. Я если напрягусь, то могу вспомнить, что делал, ну, в прошлый понедельник.
That's when it exploded last time. В этот момент он взорвался в прошлый раз.
I think we said it all last time. Помнится, мы всё обсудили в прошлый раз.
He's thinking it was Mario who dimed us to Junior last time. Потому что мы думаем - это Марио сдал нас Джуниору в прошлый раз.
Five points higher than last time. На пять баллов больше, чем в прошлый раз
I was here last time you came. Я была тут в прошлый раз.