| Just like we did on the last movie. | Так же, как и в прошлый раз. |
| Well, last time you didn't want to have a drink. | В прошлый раз ты не захотела выпить. |
| Didn't give me a chance last time. | Ты не дал мне такой возможности в прошлый раз. |
| That's where you got lost last time. | Вот где ты заблудился в прошлый раз. |
| You were really low last time. | Ты был действительно медленный в прошлый раз. |
| I am just remembering what happened the last time you started a relationship. | Я просто помню, что случилось в прошлый раз, когда ты начала отношения. |
| Well, no, since it didn't happen last time. | Как сказать, нет, из-за того, что в прошлый раз ничего не было. |
| The last time he took a trip, he wrecked his dad's car. | В прошлый раз он разбил в аварии машину своего отца. |
| You explained the last time we talked. | Ты всё объяснила в прошлый раз. |
| Lisa, use the same red as last time. | Лиза, используй тот красный, что в прошлый раз. |
| After almost 4 minutes, The tank isn't bulging like the last time. | Спустя почти 4 минуты, баллон не вздувается как в прошлый раз. |
| The same ligature patterns as the last one. | Такие же следы на шее, как и в прошлый раз. |
| That's how the last author got in trouble. | Именно так прошлый автор попал в передрягу. |
| See, those Briggs people, they're the ones that screwed me last time. | Понимаете, люди Бриггса, в прошлый раз они меня хорошо поимели. |
| The last time, I followed this guy through periods of his life. | В прошлый раз я шел по жизни за этим парнем. |
| Doctor, Jamie wasn't anywhere near the kiosk the last time... | Доктор, Джейми не был около киоска в прошлый раз... |
| I seriously hope his junk is not flapping in the breeze like last time. | Надеюсь, он не проветривает своё хозяйство как в прошлый раз. |
| Sorry I couldn't identify myself the last time our paths crossed. | Простите, я не имел возможности представиться, когда мы в прошлый раз пересеклись. |
| I was starting to think you brushed me off last time. | Я уже начал думать, что ты сбежал от меня в прошлый раз. |
| When I concentrate I can recall things I did, say last Monday. | Я если напрягусь, то могу вспомнить, что делал, ну, в прошлый понедельник. |
| That's when it exploded last time. | В этот момент он взорвался в прошлый раз. |
| I think we said it all last time. | Помнится, мы всё обсудили в прошлый раз. |
| He's thinking it was Mario who dimed us to Junior last time. | Потому что мы думаем - это Марио сдал нас Джуниору в прошлый раз. |
| Five points higher than last time. | На пять баллов больше, чем в прошлый раз |
| I was here last time you came. | Я была тут в прошлый раз. |