You put up a better fight last time. |
В прошлый раз ты лучше боролся. |
You got to understand, he broke out some pretty bad guys last time. |
Пойми, в прошлый раз с Майлом сбежали очень плохие парни. |
The blade was shattered the last time it was used. |
Клинок был сломан в прошлый раз. |
He was happy to help us out last time. |
Он был счастлив помочь нам в прошлый раз. |
It wasn't an accident last time, Alison. |
Это не был несчастный случай в прошлый раз, Элисон. |
I didn't know about it last time. |
Я не знал об этом в прошлый раз. |
I hope you find my home more appealing than last time you visited. |
Надеюсь, тебе понравится мой новый дом больше, чем тот, в котором ты была в прошлый раз. |
I destroyed that shed last time I was here, smashed it to pieces. |
Я уничтожил этот сарай в прошлый раз, развалил его на мелкие куски. |
You were wearing them last time. |
Они были на тебе в прошлый раз. |
John, the last time we spoke, you said that jogging helped you. |
Джон, когда мы разговаривали в прошлый раз, ты сказал, что бег трусцой помогает тебе. |
Did you know when I was last here? |
Ты знала, когда я была здесь в прошлый раз? |
You know you broke about 75 diplomatic protocols that last time you questioned him. |
Вы нарушили 75 дипломатических протоколов, когда допрашивали его в прошлый раз. |
I was hasty when I saw you last time, unfeeling... |
Я вел себя довольно резко, когда мы виделись в прошлый раз, бесчувственно... |
Kessel told me about how the Cusp got away last time. |
Кессел рассказал мне о том, как "Шип" сбежал в прошлый раз. |
Because last time there was feedback, and it's... |
Потому что в прошлый раз была обратная связь и это... |
I'm enjoying this chemo way more than the last batch. |
Наслаждаюсь химиотерапией больше, чем в прошлый раз. |
This round wasn't as bad as the last one. |
В этот раз было не так плохо, как в прошлый. |
Where you threw him the last time. |
Куда вы бросили его в прошлый раз. |
It's exactly the same situation as the last time we were sitting here. |
Ситуация повторилась, мы опять сидим здесь как в прошлый раз. |
I didn't hear any complaints last time. |
В прошлый раз я не слышал никаких жалоб. |
The last time we spoke, you tried to assassinate me. |
Ухх! - В прошлый раз, когда мы разговаривали, вы пытались уничтожить меня. |
Just like the last time you broke them, man. |
Как в прошлый раз, когда ты их поломал. |
I still haven't been paid for that last one yet. |
Мне ещё за прошлый раз не заплатили. |
The last time you were on... |
В прошлый раз ты приехал на... |
The last time the Feds were in town, they were asking about Warren Saget. |
В прошлый раз, когда федералы приезжали в город, они расспрашивали об Уоррене Сагете. |