Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
You put up a better fight last time. В прошлый раз ты лучше боролся.
You got to understand, he broke out some pretty bad guys last time. Пойми, в прошлый раз с Майлом сбежали очень плохие парни.
The blade was shattered the last time it was used. Клинок был сломан в прошлый раз.
He was happy to help us out last time. Он был счастлив помочь нам в прошлый раз.
It wasn't an accident last time, Alison. Это не был несчастный случай в прошлый раз, Элисон.
I didn't know about it last time. Я не знал об этом в прошлый раз.
I hope you find my home more appealing than last time you visited. Надеюсь, тебе понравится мой новый дом больше, чем тот, в котором ты была в прошлый раз.
I destroyed that shed last time I was here, smashed it to pieces. Я уничтожил этот сарай в прошлый раз, развалил его на мелкие куски.
You were wearing them last time. Они были на тебе в прошлый раз.
John, the last time we spoke, you said that jogging helped you. Джон, когда мы разговаривали в прошлый раз, ты сказал, что бег трусцой помогает тебе.
Did you know when I was last here? Ты знала, когда я была здесь в прошлый раз?
You know you broke about 75 diplomatic protocols that last time you questioned him. Вы нарушили 75 дипломатических протоколов, когда допрашивали его в прошлый раз.
I was hasty when I saw you last time, unfeeling... Я вел себя довольно резко, когда мы виделись в прошлый раз, бесчувственно...
Kessel told me about how the Cusp got away last time. Кессел рассказал мне о том, как "Шип" сбежал в прошлый раз.
Because last time there was feedback, and it's... Потому что в прошлый раз была обратная связь и это...
I'm enjoying this chemo way more than the last batch. Наслаждаюсь химиотерапией больше, чем в прошлый раз.
This round wasn't as bad as the last one. В этот раз было не так плохо, как в прошлый.
Where you threw him the last time. Куда вы бросили его в прошлый раз.
It's exactly the same situation as the last time we were sitting here. Ситуация повторилась, мы опять сидим здесь как в прошлый раз.
I didn't hear any complaints last time. В прошлый раз я не слышал никаких жалоб.
The last time we spoke, you tried to assassinate me. Ухх! - В прошлый раз, когда мы разговаривали, вы пытались уничтожить меня.
Just like the last time you broke them, man. Как в прошлый раз, когда ты их поломал.
I still haven't been paid for that last one yet. Мне ещё за прошлый раз не заплатили.
The last time you were on... В прошлый раз ты приехал на...
The last time the Feds were in town, they were asking about Warren Saget. В прошлый раз, когда федералы приезжали в город, они расспрашивали об Уоррене Сагете.