| 'Cause the last time you said it, you took a six-hour detour. | Потому что, когда ты прошлый раз это сказала, то поехала в шестичасовой объезд. |
| When we last spoke, you used a phrase that I took as a personal insult. | В прошлый раз я принял ваши слова за личное оскорбление. |
| The last time you had a fight with snart, a train derailed. | В прошлый раз, когда ты сражался со Стартом, поезд сошел с путей. |
| The last holiday you took, you called me with Scotland. | В прошлый взятый отпуск, ты звонил мне с солнечным ударом... из Шотландии. |
| 'cause a sure thing got me locked up last time. | А то за верняк в прошлый раз я и сел. |
| If you hadn't made me feel so guilty about calling you out last time. | Если бы ты не заставил меня чувствовать себя виноватой за то, что вызвала тебя в прошлый раз... |
| The last time we didn't have the right formula. | В прошлый раз заклинание было неточным. |
| You chuckleheads tried to kill me last time. | Вы, болваны, пытались убить меня прошлый раз. |
| That's how things got messed up last time. | Именно поэтому всё и пошло не так в прошлый раз. |
| It's just, the last time was such a disaster. | Просто в прошлый раз это была катастрофа. |
| the way he did the last one... | так же как он сделал это в прошлый раз... |
| My last apprentice wrote this all down. | Мой прошлый учёник всё это записывал. |
| The last time, it was followed by years of war. | В прошлый раз за ним послёдовали годы войны. |
| Well, the last time I helped, you sold drugs behind my back. | В прошлый раз, когда я помогал, ты продавал наркотики за моей спиной. |
| Come, let's take a shower together like last time. | Ну, давай принимать ванну вместе, как в прошлый раз. |
| I don't recall it giving us any trouble last time. | Не припомню таких проблем в прошлый раз. |
| I have to bring up what happened the last time Pawnee hosted this tournament. | Я должен напомнить о том, что случилось, когда Пауни в прошлый раз принимал турнир. |
| I want the same stuff I got last time. | Мне нужно то же, что и в прошлый раз. |
| After what happened last time, does he get into a gimp box and go. | После того, что произошло в прошлый раз, его кладут в коробку и уходят. |
| When we last left our hero, | Когда мы в прошлый раз расстались с нашим героем, |
| A lot of people died last time. | В прошлый раз умерло много людей. |
| You asked me the same questions the last time we met. | Вы меня уже спрашивали этот вопрос в прошлый раз. |
| I saw him last New Year in Berwick Street market. | Я видел его на прошлый Новый год На рынке Бервик Стрит. |
| I should have kicked you to the street the last time this happened. | Я должна была выкинуть тебя на улицу еще в прошлый раз. |
| The last time I tried, it almost killed us both. | В прошлый раз, это чуть не убило нас. |