| We wouldn't have made it through the last round without her. | У нас ничего не вышло бы в прошлый раз без нее. |
| You took advantage of our hospitality last time. | В прошлый раз вы злоупотребили гостеприимством. |
| Didn't really work last time. | В прошлый раз это не сработало. |
| We weren't the last time. | В прошлый раз обошлись без этого. |
| 'cause we all spent last thanksgiving together. | Потому что прошлый День благодарения мы провели вместе. |
| We established in our last visit that it wasn't to talk about suicide. | В прошлый раз мы выяснили, что не для разговоров о суициде. |
| You almost killed yourself the last time you tried it. | Ты чуть не угробил себя в прошлый раз. |
| We should believe u, because last time usting you worked out so well. | И мы должны поверить тебе, потому что в прошлый раз все получилось просто идеально. |
| Okay, I know it was nothing last time, but I am serious. | Ладно, я знаю, что в прошлый раз ничего не было, но сейчас серьезно. |
| I already told you last time. | Я уже сказал тебе в прошлый раз. |
| Happened to Gus last New Years. | Случилось с Гасом на прошлый новый год. |
| I've got a deposit, like last time. | У меня есть задаток, как в прошлый раз. |
| Because last time it wasn't the best. | Потому что в прошлый раз было не так. |
| You'll tell your boss that last time the veal was second-rate. | Передайте своему боссу, что в прошлый раз, телятина была второсортная. |
| Look, last time I wasn't there for my partner. | В прошлый раз меня не было рядом с моим напарником. |
| He chucked you pretty good last time. | Прошлый раз ему это прекрасно удалось. |
| But I used my credit card the last time I was here. | Но в прошлый раз я использовала кредитку. |
| We lost good men last time. | В прошлый раз мы потеряли лучших. |
| I thought maybe I'd seen you walk away for the last time. | Я думал, что, возможно, видел тебя, уходящего навсегда, в прошлый раз. |
| Well, the last time we spoke, you said you that you didn't know Laura Cambridge. | Когда мы разговаривали в прошлый раз, вы сказали, что не знаете Лору Кэмбридж. |
| Your father ruined my last business. | Ваш отец уничтожил мой прошлый бизнес. |
| Her last novel sold very well, I hear. | Её прошлый роман продаётся очень хорошо. |
| She nearly blew a case for us last time. | В прошлый раз она нам чуть все дело не испортила. |
| I really think it worked last time. | В прошлый раз сработало, вроде как. |
| Beav, the last time I had you give her a message it didn't exactly end well. | Бив, в прошлый раз я просил передать ей сообщение, но это точно не кончится хорошо. |