We wouldn't have made it through the last round without her. |
У нас ничего не вышло бы в прошлый раз без нее. |
You took advantage of our hospitality last time. |
В прошлый раз вы злоупотребили гостеприимством. |
Didn't really work last time. |
В прошлый раз это не сработало. |
We weren't the last time. |
В прошлый раз обошлись без этого. |
'cause we all spent last thanksgiving together. |
Потому что прошлый День благодарения мы провели вместе. |
We established in our last visit that it wasn't to talk about suicide. |
В прошлый раз мы выяснили, что не для разговоров о суициде. |
You almost killed yourself the last time you tried it. |
Ты чуть не угробил себя в прошлый раз. |
We should believe u, because last time usting you worked out so well. |
И мы должны поверить тебе, потому что в прошлый раз все получилось просто идеально. |
Okay, I know it was nothing last time, but I am serious. |
Ладно, я знаю, что в прошлый раз ничего не было, но сейчас серьезно. |
I already told you last time. |
Я уже сказал тебе в прошлый раз. |
Happened to Gus last New Years. |
Случилось с Гасом на прошлый новый год. |
I've got a deposit, like last time. |
У меня есть задаток, как в прошлый раз. |
Because last time it wasn't the best. |
Потому что в прошлый раз было не так. |
You'll tell your boss that last time the veal was second-rate. |
Передайте своему боссу, что в прошлый раз, телятина была второсортная. |
Look, last time I wasn't there for my partner. |
В прошлый раз меня не было рядом с моим напарником. |
He chucked you pretty good last time. |
Прошлый раз ему это прекрасно удалось. |
But I used my credit card the last time I was here. |
Но в прошлый раз я использовала кредитку. |
We lost good men last time. |
В прошлый раз мы потеряли лучших. |
I thought maybe I'd seen you walk away for the last time. |
Я думал, что, возможно, видел тебя, уходящего навсегда, в прошлый раз. |
Well, the last time we spoke, you said you that you didn't know Laura Cambridge. |
Когда мы разговаривали в прошлый раз, вы сказали, что не знаете Лору Кэмбридж. |
Your father ruined my last business. |
Ваш отец уничтожил мой прошлый бизнес. |
Her last novel sold very well, I hear. |
Её прошлый роман продаётся очень хорошо. |
She nearly blew a case for us last time. |
В прошлый раз она нам чуть все дело не испортила. |
I really think it worked last time. |
В прошлый раз сработало, вроде как. |
Beav, the last time I had you give her a message it didn't exactly end well. |
Бив, в прошлый раз я просил передать ей сообщение, но это точно не кончится хорошо. |