| And Mandy never told anyone this, but the last time they broke up, he threatened to kill her. | И Мэнди никому этого не говорила, но когда они в прошлый раз расстались, он угрожал убить ее. |
| I don't want what happened last time! | В прошлый раз вышло очень нехорошо. |
| This one says "same price as last time." | Этот означает "та же цена, что в прошлый раз". |
| Do you remember the last time someone mailed an artifact? | Помнишь прошлый раз, когда артефакт отправили почтой? |
| You didn't have fun last time? | А тебе в прошлый раз не понравилось? |
| Apparently, last time I wasn't unpleasant enough. | Видимо, прошлый раз был недостаточно приятным? |
| No, I'm not, because the last time, with Carl, I let go. | Нет, в прошлый раз, с Карлом, я закрыла на это глаза. |
| And tell him I expect to be paid in coin, not idle boasts, like last time. | И скажи ему, что цена будет выше, нежели в прошлый раз. |
| Didn't I see you at the Ice Capades show last Monday? | Кажется я видел вас в Ледяном Кападасе в прошлый понедельник. |
| Do you know who drove it last Tuesday? | Вы знаете, у кого она была в прошлый вторник? |
| Did he ask who we were... since our last visit? | А он спрашивал, кто мы такие, с тех пор, как мы были в прошлый раз? |
| I was afraid that you couldn't come, like last time | Боялась, что у тебя не получится, как и в прошлый раз. |
| You couldn't beat me last time, and that's when you had a decent case. | Вы не смогли победить меня и в прошлый раз, а ведь то дело было надёжным. |
| The last time I "hit that" with a guy you suggested, he turned out to have three drug arrest warrants on him. | Когда ты в прошлый раз предложил мне пофлиртовать с парнем, он оказался наркодилером с тремя судимостями. |
| You and Kate handled the last time one of these escaped, so give me the 411. | Вы с Кейт управились, когда такой удрал в прошлый раз, давай-ка краткую справку. |
| You mean you didn't see these the last time? | Хочешь сказать, что не видела их в прошлый раз? |
| Yes, when you can get your books, we shall go through the lessons from last... | Теперь откройте книгу и мы повторим прошлый урок... |
| Mr Carson says there was trouble the last time | Мистер Карсон говорит, что в прошлый раз, когда в Даунтон приезжал |
| I got the spoon last time. | У меня в прошлый раз была ложка! |
| You remember the guy that I came in with last time? | Помните парня, с которым я приходил в прошлый раз? |
| The last time we talked, you said if I value our friendship at all, I'd stay out of it. | В прошлый раз ты сказал, что если я ценю нашу дружбу, то останусь в стороне. |
| I don't want the repeat of the last time I left you alone with one of our children. | Я не хочу, чтобы было как в прошлый раз когда я оставила тебя одного с детьми. |
| The Cardinal bullied me out of saying anything last time, but I'm not afraid to speak the truth now. | В прошлый раз кардинал не дал мне ничего сказать, но теперь я не боюсь говорить правду. |
| She liked the last one I gave her, but, well, this one turned out better. | В прошлый раз ей понравилось, но этот получился еще лучше. |
| The last time you took the toy surprise, remember? | прошлый раз ты забрал мою игрушку. ѕомнишь? |