This is where he fell apart the last time. |
Вот здесь он спекся в прошлый раз. |
That's French for "talk to my lawyer," just like last time. |
Это по французски, означает "побеседуй с моим адвокатом", прям как в прошлый раз. |
I told you last time I hate this tiny room. |
Я же в прошлый раз говорил, что ненавижу эту комнату. |
It was a big success with the other lads last time. |
Она имела большой успех в нашей камере в прошлый раз. |
I've tried everything I did last time that worked, but I'm not having any luck. |
Я испробовала все, что помогло в прошлый раз, но безрезультатно. |
Just fill it out the way you did last time. |
Заполните его, как и в прошлый раз. |
And where were you last Tuesday? |
А где вы были в прошлый вторник? |
That's what you said last time... |
Я тебе еще в прошлый раз сказал. |
I didn't do so well last time. |
В прошлый раз у меня не вышло. |
Because you did not last time. Yes. |
В прошлый раз он был плохим. |
No, he forgot them the last time he was here. |
Нет, он забыл их, когда приезжал в прошлый раз. |
I don't know what Lily saw the last time she was here. |
Не знаю, что Лили видела в прошлый раз. |
Unfortunately, we all voted on this at our last meeting. |
К сожалению, мы голосовали по этому поводу в прошлый раз. |
We can no longer wait for negotiation like the last fight. |
Мы не можем больше ждать переговоров, как в прошлый раз. |
I told you last time to tell him that I'm an admirer. |
В прошлый раз я велела тебе ему передать, что я им восхищаюсь. |
We weren't really honest with you the last time we were here. |
Мы были не слишком честны с вами в прошлый раз. |
The last one was planned, and that didn't turn out so well. |
В прошлый раз уже спланировали, и получилось не очень хорошо. |
I wasn't in charge last time. |
В прошлый раз не я был главным. |
No, I mean last semester, wh Cappie and I buried the hatchet. |
Нет, я имел в виду прошлый семестр, когда мы с Кэппи "зарыли топор войны". |
This is a better goodbye than last time. |
Это прощание лучше, чем в прошлый раз. |
So I expect a little more effort than last time. |
Поэтому я хочу, чтобы вы выложились больше, чем в прошлый раз. |
If you asked me last time you said if I had a cigarette... |
Ты меня спрашивал в прошлый раз про сигареты... |
You know, she called me last Monday. |
Вы знаете, она позвонила мне в прошлый понедельник. |
You know, I noticed that last weekend. |
Знаешь, я заметил это в прошлый выходной. |
I will pull the sword from the stone, just like last time. |
Я вытащу меч из камня, как в прошлый раз. |