Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
This is where he fell apart the last time. Вот здесь он спекся в прошлый раз.
That's French for "talk to my lawyer," just like last time. Это по французски, означает "побеседуй с моим адвокатом", прям как в прошлый раз.
I told you last time I hate this tiny room. Я же в прошлый раз говорил, что ненавижу эту комнату.
It was a big success with the other lads last time. Она имела большой успех в нашей камере в прошлый раз.
I've tried everything I did last time that worked, but I'm not having any luck. Я испробовала все, что помогло в прошлый раз, но безрезультатно.
Just fill it out the way you did last time. Заполните его, как и в прошлый раз.
And where were you last Tuesday? А где вы были в прошлый вторник?
That's what you said last time... Я тебе еще в прошлый раз сказал.
I didn't do so well last time. В прошлый раз у меня не вышло.
Because you did not last time. Yes. В прошлый раз он был плохим.
No, he forgot them the last time he was here. Нет, он забыл их, когда приезжал в прошлый раз.
I don't know what Lily saw the last time she was here. Не знаю, что Лили видела в прошлый раз.
Unfortunately, we all voted on this at our last meeting. К сожалению, мы голосовали по этому поводу в прошлый раз.
We can no longer wait for negotiation like the last fight. Мы не можем больше ждать переговоров, как в прошлый раз.
I told you last time to tell him that I'm an admirer. В прошлый раз я велела тебе ему передать, что я им восхищаюсь.
We weren't really honest with you the last time we were here. Мы были не слишком честны с вами в прошлый раз.
The last one was planned, and that didn't turn out so well. В прошлый раз уже спланировали, и получилось не очень хорошо.
I wasn't in charge last time. В прошлый раз не я был главным.
No, I mean last semester, wh Cappie and I buried the hatchet. Нет, я имел в виду прошлый семестр, когда мы с Кэппи "зарыли топор войны".
This is a better goodbye than last time. Это прощание лучше, чем в прошлый раз.
So I expect a little more effort than last time. Поэтому я хочу, чтобы вы выложились больше, чем в прошлый раз.
If you asked me last time you said if I had a cigarette... Ты меня спрашивал в прошлый раз про сигареты...
You know, she called me last Monday. Вы знаете, она позвонила мне в прошлый понедельник.
You know, I noticed that last weekend. Знаешь, я заметил это в прошлый выходной.
I will pull the sword from the stone, just like last time. Я вытащу меч из камня, как в прошлый раз.