Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Прошлый

Примеры в контексте "Last - Прошлый"

Примеры: Last - Прошлый
You said that last time, and it wasn't done. В прошлый раз ты так же говорил, хотя работу не сделал.
But last time, I didn't have this. Но в прошлый раз у меня не было этого.
We do like last time, and wait for him to come out. Сделаем, как в прошлый раз, подождем, когда он выйдет.
Just like last time, The car trundles into the line of fire. Как и в прошлый раз, машина едет через линию огня.
Kevin's radar gun was on the fritz last Tuesday. Радар Кевина был неисправен в прошлый вторник.
But we all know how that worked out for you the last time. Но мы все знаем во что это обернулось в прошлый раз.
And the last time they ran away, I found them here... В прошлый раз, когда они убежали, я нашла их здесь...
He was supposed to call last Monday. Должен был в прошлый понедельник позвонить.
Better than the last time we saw each other, anyway. По крайней мере, лучше, чем в прошлый раз, когда мы встречались.
We spoke of new issues last Thursday, and today I am taking up the invitation to speak about nuclear disarmament. В прошлый четверг мы говорили о новых проблемах, а сегодня я откликаюсь на ваше предложение высказаться по ядерному разоружению.
As we announced at the plenary meeting last Thursday, the draft report will be available in all delegations' pigeonholes tomorrow morning. Как мы объявляли на пленарном заседании в прошлый четверг, проект доклада будет иметься в ячейках у всех делегаций завтра утром.
I used the phrase last time about opening Pandora's box. Прошлый раз я использовал образ с ящиком Пандоры.
And last Monday, 3 October 2005, the Zigiranyirazo trial started. А в прошлый понедельник, З октября 2005 года, начался судебный процесс по делу Зигираньиразо.
I am not quite sure whether we should hold another consultation, because there was no response last time. Я не уверен, следует ли нам проводить дополнительные консультации, поскольку в прошлый раз никакой реакции не было.
Several speakers last Tuesday reaffirmed and reiterated them. В прошлый вторник их подтвердили и повторили несколько ораторов.
I will prepare, with the help of the Secretariat, a draft summary of last Thursday's and today's discussions. С помощью Секретариата я подготовлю проект резюме об обсуждениях, состоявшихся в прошлый четверг и сегодня.
Since the last time the Security Council discussed this issue, we have witnessed growing international awareness of the importance of conflict prevention. С тех пор, как Совет Безопасности обсуждал этот вопрос в прошлый раз, наметилось углубление осознания членами международного сообщества важности усилий по предотвращению конфликтов.
Bulgaria warmly welcomed the statement made last Thursday by the President of the United States, George W. Bush. Болгария тепло приветствует заявление, которое сделал в прошлый четверг президент Соединенных Штатов Джордж У. Буш.
The EU gave its views on these matters during the joint plenary debate last Monday. ЕС высказал свое мнение по этим вопросам в ходе совместного пленарного заседания в прошлый понедельник.
'Cause last time, she went a little Dirty Harry in there. Потому что в прошлый раз она там сработала как "Грязный Гарри".
You sat in front last time. В прошлый раз ты сидел спереди.
But last time, you told me that Hoover recruited you to work with him. Но в прошлый раз, в сказали мне что вас нанял Гувер для работы с ним.
On your last delivery, I put a tack on your seat. Когда ты пошел доставлять в прошлый раз, я положил гвоздь на твоё сидение.
Well, last time you beat him. В прошлый раз ты обогнал его.
I can smell what he ate last Tuesday. Запах того, что он ел в прошлый вторник.