In the immediate future, efforts will be made to clearly define the role of women in the policy frameworks guiding the oil industry. |
В ближайшем будущем будут приняты меры по четкому определению роли женщин в рамках политики, которой руководствуется нефтяная промышленность. |
Please also describe the tax concessions granted to particular economic sectors, such as the mining industry. |
Сообщите также о налоговых льготах, предоставляемых некоторым секторам экономики, таким как горнорудная промышленность. |
The responsibility for implementing this strategy rests with the forestry industry, the academic world and forest owner associations. |
Ответственность за осуществление этой стратегии несут лесная промышленность, научное сообщество и ассоциации владельцев лесных хозяйств. |
As their names imply, their main clientele has traditionally been industry. |
Как видно из этого названия, их основной клиентурой традиционно является промышленность. |
Joint Submission 2 (JS2) noted that State-sponsored forced labour continued to underpin Uzbekistan's cotton industry. |
Авторы совместного представления 2 (СП2) отметили, что хлопковая промышленность Узбекистана по-прежнему построена на использовании принудительного труда с ведома государства. |
The delegation also did not understand the reference made by the United States to demilitarize the diamond industry. |
Кроме того, делегация не понимает сделанную Соединенными Штатами Америки ссылку на необходимость демилитаризировать алмазную промышленность. |
It is extraordinary, when you look at the British car industry today, to think what it was like in the past. |
Удивительно, когда ты смотришь на британскую автомобильную промышленность сегодня, думаешь, что было в прошлом. |
Tech industry spent billions doubling chip power. |
Промышленность тратит миллиарды, удваивая мощность микросхем. |
Design is using industry to produce serialized goods. |
Дизайн использует промышленность для серийного производства товаров. |
Unfortunately, Mayberry held its own in the rocket industry, and Durango soon went bankrupt. |
К несчастью, у Мейберри была собственная промышленность ракет, и вскоре Дуранго обанкротился. |
We can't hogtie the industry. |
Мы не можем лишать свободы промышленность. |
And man has not embodied it in his art or industry |
А человек не включил его ни в искусство, ни в промышленность. |
Motown, the auto industry, Vietnam, Watergate. |
Музыка соул, автомобильная промышленность Вьетнамская война, Уотергейтский скандал. |
The chemical industry found the dissolution of our sweetest dreams. |
Химическая промышленность нашла способ воплотить в жизнь все наши мечты. |
Now, moving on, sometimes it seems like the motor industry is a little bit like the film business. |
Итак, продолжаем, иногда кажется, что автомобильная промышленность немного похожа на кинобизнес. |
I mean, it is disgusting and shameful, but, you know, so's the textile industry. |
Всмысле, это постыдно и отвратительно, но, знаешь, текстильная промышленность не лучше. |
This is an industry that could bring 100,000 jobs into your state over the next decade. |
Это промышленность которая может обеспечить 100000 рабочих мест в твоем штате в следующее десятилетие. |
If the airplane industry wants to back a candidate, they can. |
Если авиационная промышленность захочет поддержать кандидата, они могут прокричать об этом с крыш. |
Here's what the German car industry looked like. |
Вот так выглядела немецкая автомобильная промышленность. |
Now that same idea fueled the commercial food industry as well. |
Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность. |
The industry wants to self-police themselves. |
Промышленность хочет устанавливать стандарты для самой себя. |
Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated. |
Вы, кстати, должны знать, что в то время текстильная промышленность на юге была сильно сегрегированна. |
And the problem is the industry is supplying it. |
И проблема в том, что промышленность обеспечивает это. |
This is the canal that the fishing industry desperately tried to build to get to the receding shoreline. |
Это канал, который рыбацкая промышленность пыталась прорыть в попытке добраться до уходящей линии воды. |
The pharmaceutical industry likes Kresteva over your boy. |
Фармацевтическая промышленность предпочитает Крестиву вашему мальчику. |