Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Отрасль

Примеры в контексте "Industry - Отрасль"

Примеры: Industry - Отрасль
I basically represent the entire industry. Представляя эту фирму - я представляю целую отрасль.
They will also discourage new investors from entering the industry. Они будут также отпугивать новых инвесторов, готовых вкладывать средства в эту отрасль.
The delegation of Spain said that the Spanish industry was interested in that brochure and would be ready to contribute to its development. Делегация Испании заявила, что ее отрасль заинтересована в этой брошюре и готова принять участие в ее подготовке.
The working groups include national experts, either government or industry based. В состав рабочих групп входят национальные эксперты, представляющие правительственные ведомства или отрасль.
The shipping industry has also endured strong transformation in past decades. Серьезные изменения в последние десятилетия переживала и судоходная отрасль.
The transformation of agriculture into an agro-based industry was of particular importance because the rural population derived their livelihood from that sector. Преобразование сельского хозяйства в агропромышленную отрасль имеет особенно большое значение, потому что сельское население обеспечивает средства своего жизнеобеспечения благодаря этому сектору.
The industry has been working for years on the improvement of the insulation properties of vehicles. Данная отрасль в течение многих лет занималась улучшением изоляционных свойств транспортных средств.
As an economic services industry in its own right, financial services contribute to output and employment. З. Представляя собой в экономике отдельную отрасль сферы услуг, финансовые услуги вносят вклад в производство и занятость.
In parallel with the EATL project, UNECE Governments and the industry are taking steps and developing initiatives toward further facilitating international transport. Параллельно с проектом ЕАТС правительства ЕЭК ООН и отрасль предпринимают шаги и разрабатывают инициативы, направленные на облегчение международных перевозок.
An important challenge is to incentivize the telecommunications industry to take a longer-term view in developing underserved regions and communities as potential clients. Серьезная проблема заключается в том, чтобы стимулировать телекоммуникационную отрасль к применению более долгосрочного подхода к освоению плохо обслуживаемых регионов и общин как потенциальных клиентов.
One industry or several industries of a similar nature establish national or regional industry-based trade unions as necessary. Одна отрасль или несколько отраслей одного профиля при необходимости создают национальные или региональные отраслевые профессиональные союзы.
ICP Vegetation has calculated the costs incurred by the agricultural industry due to adverse ozone impacts. МСП по растительности занимается расчетом издержек, которые несет сельскохозяйственная отрасль вследствие отрицательного воздействия озона.
In countries where the venture capital industry is less developed, there may be a deficit of the necessary expertise. В странах, где отрасль венчурного капитала менее развита, может существовать дефицит необходимого опыта.
The problems to be observed are not just restricted to highly globalized industrial sectors, such as the clothing industry, for instance. Данные проблемы наблюдаются не только в отраслях промышленности с высокой степенью глобализации, таких как, например, текстильная отрасль.
The Government of Nigeria has also transformed the cultural and creative industry, and this has started to yield dividends. Правительство Нигерии также преобразовало культурную и креативную отрасль, и это начало приносить плоды.
The industry plays a significant role in the socio-economic fabric of rural and coastal communities. Данная отрасль играет важную роль в определении социально-экономической структуры общин, проживающих в сельской местности и прибрежных районах.
All register countries had industry included in their census (and used of course register and other administrative sources). Все страны с регистровым методом включили показатель "отрасль" в свои переписи (и, конечно же, использовали регистры и другие административные источники).
The definition used for industry was fully compliant with the CES Recommendations in 39 countries out of 47. 39 из 47 стран полностью придерживались определения понятия "отрасль" в соответствии с Рекомендациями КЕС.
In addition to natural gas, the industry offers the use of renewable biomethane - without any mixing restrictions or other complications. В дополнение к природному газу отрасль предлагает использование возобновляемого биометана без ограничений на смеси или других осложнений.
Regional production capacity is likely to increase in the next few years with considerable investment in the industry. В предстоящие несколько лет ожидается рост производственных мощностей в регионе благодаря значительным капиталовложениям в эту отрасль.
Not surprising, the most opportunistic industry in the whole world. Не удивительно, поскольку это самая гибкая отрасль во всём мире.
And we've sort of personalized the whole oil industry into these CEOs. Мы ассоциируем всю нефтяную отрасль с исполнительными директорами нефтяных компаний.
In 2010 the world's banking industry nearly collapses, due to some questionable business practices. В 2010 году мировая банковская отрасль практически разрушается, в связи с некоторой сомнительной деятельностью в этой сфере.
The reality is, tissue harvesting is a barely regulated industry. Правда в том, что сбор тканей - слабо регулируемая отрасль.
In many member countries, logistics service providers are still small in size and the industry is fragmented. Во многих странах-членах поставщики услуг логистики все еще малы по размеру, а логистическая отрасль фрагментирована.