Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Промышленность

Примеры в контексте "Industry - Промышленность"

Примеры: Industry - Промышленность
Need to raise the awareness not only among all currently involved scientific research like academia, institutes, industry, funding agencies and scientific journals. Необходимость повышать осведомленность не только среди всех тех, кто в настоящее время причастен к научным исследованиям, как например академическое сообщество, институты, промышленность, финансирующие учреждения и научные журналы.
The level of urban population is low and industry is completely lacking in both the Tuvan and Mongolian sectors. Численность городского населения является низкой, а промышленность вообще отсутствует как в тувинском, так и в монгольском секторах.
Pollution by the pulp and paper industry originates from Lake Saimaa via the Saimaa Canal. Источником загрязнения является целлюлозно-бумажная промышленность, и стоки поступают из озера Саймаа через Сайменский канал.
Petrol mining and chemical industry (e.g. oil refining) cause water pollution by phenols and oil products. Нефтедобывающая и химическая промышленность (например, переработка нефти) порождают загрязнение воды фенолами и нефтепродуктами.
In addition, certain high-risk industries such as extractive industries, arms industry or big pharmaceutical companies might require specific focus. Кроме того, в некоторых отраслях, сопряженных с высоким риском, таких как добывающая промышленность, производство вооружений или крупные фармацевтические компании, может существовать необходимость в проявлении особого внимания к определенным аспектам.
The key mitigation sectors commonly identified in the TNAs and INCs were energy, industry and transport. Ключевыми секторами деятельности по предотвращению изменения климата в ОТП и ПНС обычно назывались энергетика, промышленность и транспорт.
Fiji developed a major sugar industry and established productive copra milling, tourism and secondary industries. На Фиджи получили развитие крупная сахарная промышленность, производство по перемолки копры, туризм и перерабатывающие отрасли.
However, this year the mining industry faces some major challenges and output is expected to fall dramatically. Вместе с тем в этом году добывающая промышленность сталкивается с некоторыми серьезными проблемами, и ожидается резкое падение производства.
The first integrated programme had greatly benefited the Cuban economy, in particular the food industry. Значительную помощь кубинская экономика, особенно пищевая промышленность, получили в рамках первой комплексной програм-мы.
The glass industry would be willing to cooperate and assist in the collection of the data. Стекольная промышленность выражает готовность к сотрудничеству и оказанию помощи в сборе необходимых данных.
In Lithuania, the industry is mainly located in Alytus, Kaunas and Vilnius. В Литве промышленность в основном сосредоточена в районах Алитуса, Каунаса и Вильнюса.
A participatory approach, involving industry, is important for setting realistic targets. Для определения реальных целевых показателей важно привлекать к этому процессу заинтересованные стороны, включая промышленность.
The programme had taken into account the priority areas for Afghanistan, namely the agro-food industry, standardization, housing and industrialization. В программе учтены приоритетные для Афганистана области, такие как агропищевая промышленность, стандартизация, строительство жилья и индустриализация.
The Liberian delegation gained valuable knowledge that will be crucial to facilitating the re-entry of Liberia into the diamond industry in the subregion. Либерийская делегация получила ценные знания, которые будут иметь огромное значение для оказания содействия реинтеграции Либерии в алмазную промышленность субрегиона.
The Rwandan economy is dominated by agriculture, followed by services and industry. Основную роль в экономике Руанды играет сельское хозяйство; далее следуют сфера услуг и промышленность.
Efforts were needed, they said, to ensure that industry was a partner in the HCFC phase-out work. Они заявили, что необходимо предпринять усилия для обеспечения того, чтобы промышленность стала партнером в работе по поэтапному отказу от ГХФУ.
US: the industry voluntarily ceased production of C-PentaBDE from 2005, and the use is forbidden in some states. США: промышленность добровольно прекратила производство К-пентаБДЭ с 2005 года, и использование запрещено в некоторых штатах.
Commitments have been successfully implemented in some countries, where industry voluntarily has phased out the production of C-PentaBDE. Эти обязательства были успешно осуществлены в некоторых странах, в которых промышленность добровольно прекратила производство К-пентаБДЭ.
They can engage national stakeholders, civil society and local industry in discussion of national action plans. Они могут вовлекать национальных субъектов, гражданское общество и местную промышленность в обсуждение национальных планов деятельности.
The pharmaceutical industry has contributed by granting perceptible price reductions for antiretrovirals and by supporting the expansion of prevention efforts. Фармацевтическая промышленность внесла вклад в этот процесс путем ощутимого снижения цен на антиретровирусные препараты и содействия расширению профилактических мер.
It was pointed out at the previous session of the Specialized Section that the industry does not use this part of quality provisions. На предыдущей сессии Специализированной секции было отмечено, что промышленность не пользуется этим разделом положений, касающихся качества.
The industry recommended minimizing potential test variability by reducing the specified test condition ambient temperature range. Промышленность рекомендовала свести потенциал дисперсии результатов испытаний к минимуму посредством ограничения установленного диапазона температуры окружающей среды для проведения испытаний.
The car industry is developing vehicles that use alternative power sources. Сегодня автомобилестроительная промышленность занимается разработкой транспортных средств, использующих альтернативные источники энергии.
The largest private employer was the cannery industry, which employed almost one third of the workforce. Самым крупным работодателем частного сектора была консервная промышленность, в которой была занята почти одна треть рабочей силы.
For years, the industry has conducted research on how to increase sales to women. На протяжении лет промышленность проводила исследования о том, как увеличить продажу табака женщинам.