Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Промышленность

Примеры в контексте "Industry - Промышленность"

Примеры: Industry - Промышленность
Active participation by Parties, non-Parties and international partners - including industry - underlines the relevance of the issue. Активное участие Сторон, стран и организаций, не являющихся таковыми, и международных партнеров, включая промышленность, подчеркивает важность этого вопроса.
Chemical industry has self-imposed a target for 2007 of 1 g Hg/ tonne of chlorine capacity. Химическая промышленность сама поставила перед собой задачу на 2007 год достичь показателя 1 г ртути в расчете на тонну мощностей по производству хлора.
Women are also increasingly making their mark in other conventionally male-dominated fields such as the aviation industry. 5.17 Кроме того, женщины добиваются все больших успехов в других областях, где традиционно доминировали мужчины, таких как авиационная промышленность.
The Network brings together laboratories from around the world to match the tobacco industry's expertise in product-testing capabilities. Сеть объединяет лаборатории во всего мира, с тем чтобы ВОЗ располагала не меньшими, чем табачная промышленность, возможностями и техническими знаниями в области испытания табачных изделий.
Russia's panel industry is restructuring in line with government policies to develop the sector, in part through foreign investment. В России промышленность, выпускающая листовые древесные материалы, находится в настоящее время в процессе реструктуризации, что соответствует правительственной политике, направленной на развитие этого сектора, отчасти с помощью иностранных инвестиций.
Ms. Simms said that the sugar industry was very symbolic owing to its history of plantations and predominantly African slaves. ЗЗ. Г-жа Симмс говорит, что сахарная промышленность является одним из основных символов Кубы, благодаря ее историческому прошлому, связанному с плантациями сахарного тростника и особенно трудом африканских рабов.
The US auto industry should be re-tooled for low-carbon-emission automobiles, either plug-in hybrids or pure battery-operated vehicles. Автомобильная промышленность США должна перевооружиться для выпуска автомобилей с низким уровнем выброса углекислого газа и перейти либо на автомобили с гибридными двигателями, либо на транспортные средства, полностью питаемые от аккумуляторов.
Reference is made to the 'asbestos cement industry' in the second line - request this to be changed to the 'chrysotile cement industry'. Ссылка делается на выражение "асбесто-цементная промышленность" во второй строчке - обращается просьба изменить это выражение на "хризотило-цементная промышленность".
For industrializing and more industrialized countries, as labour has moved from agriculture to industry, the historical trend has been for manufacturing industry to serve as the engine of growth. В странах, вставших на путь промышленного развития, и более развитых в промышленном отношении стран, по мере того как рабочая сила перетекала из сельского хозяйства в промышленность, наблюдалась историческая тенденция: обрабатывающая промышленность становилась движущей силой развития.
The Royal Norwegian Ministry of Fisheries and Coastal Affairs (Norwegian: Fiskeri- og kystdepartementet) was a Norwegian ministry responsible for fisheries industry, aquaculture industry, seafood safety, fish health and welfare, harbours, water transport infrastructure and emergency preparedness for pollution incidents. Министерство рыболовства и береговой администрации (Норвегия) отвечает за рыболовецкую промышленность, аквакультуру, безопасность морепродуктов, здоровую рыбу, порты, инфраструктуру водного транспорта и готовность к чрезвычайным ситуациям на инциденты с загрязнением.
A considerable proportion of the metallurgy, mining and agriculture cooperatives, as well as the electronic and telecommunications industry, and of the artificial fertiliser industry has disappeared. Значительная часть металлургических, горнодобывающих и сельскохозяйственных кооперативов, электронная промышленность, а также отрасли по производству техники связи и искусственных удобрений прекратили свое существование.
Today it is broadly accepted that industry's role as the engine of development is being replaced by a complex of industry and services, and that the latter is beginning to dominate the generation of employment. Сейчас общепризнанно, что промышленность как двигатель прогресса уступает свою роль сово-купности промышленности и услуг, которая начинает доминировать в том, что касается создания новых рабочих мест.
Information transmitted by the International Chamber of Shipping (ICS) ICS advises that the shipping industry is satisfied with the present system, in particular network liability which is cost effective and generally serves industry needs. МПС информирует о том, что судоходная промышленность удовлетворена нынешней системой, в частности режимом сетевой ответственности, являющимся эффективным с точки зрения затрат и в целом удовлетворяющим потребности данной отрасли.
Whereas in Bangladesh industry fully absorbed the labour surplus from agriculture, India and Pakistan's experience in absorbing or pulling excess agricultural labour was more evenly distributed over the industry and services sector. Тогда как в Бангладеш промышленность полностью поглощает избытки рабочей силы в сельскохозяйственном секторе, в Индии и Пакистане они поглощаются более равномерно секторами промышленности и услуг.
The food industry, which accounts for 42 per cent of the whole of Armenian industry, used for many years to export canned fruit and vegetables, wines and brandy to Russia, receiving meat and leather goods in return. Пищевая промышленность, которая составляет 42% всей промышленности, годами экспортировала в Россию фруктово-овощные консервы, вино и коньяк, взамен чего в республику ввозились животноводческие продукты.
In some industries where women form an absolute majority of the staff employed, wages are even lower: light industry - 5,405 tenge, clothing industry - 4,232 tenge, tanning, fur and footwear industry - 4,671 tenge, medical industry - 2,867 tenge. В отдельных отраслях промышленности, где женщины составляют абсолютное большинство, заработная плата еще ниже: легкая промышленность - 5405 тенге, швейная - 4232 тенге, кожевенная, меховая и обувная - 4671 тенге, медицинская - 2867 тенге.
Oil and gas production is implemented by the State Oil Company of Azerbaijan Republic (SOCAR). The mining industry consists of large production associations, scientific - research institutes and the design organizations, auxiliary and service enterprises and also this industry possesses large transportation means. Добывающая промышленность состоит из крупных производственных объединений, научно - исследовательских институтов и проектных организаций, сопутствующих и сервисных предприятий, обладает крупными транспортными средствами.
Consider diamond mining, Namibia's biggest industry and export. The NamDeb mining corporation, a joint venture between the government and De Beers, dominates the industry. Возьмем, к примеру, алмазодобывающую промышленность, самую крупную отрасль Намибии, вносящую наибольший вклад в ее экспорт.
It was noted that the uranium mining industry in India has been attempting to align with UNFC-2009. The industry is well-structured and well regulated, with a large base of experts/professionals to address complex issues on uranium exploration and mining in the country. Было отмечено, что уранодобывающая промышленность Индии пыталась согласовать свою систему с РКООН-2009.Она хорошо структурирована, эффективно регулируется и располагает широкой базой экспертов/специалистов для решения сложных вопросов разведки и добычи урана в стране.
The aerospace industry of the UK is the second- or third-largest national aerospace industry in the world depending upon the method of measurement and has an annual turnover of around £30 billion. Авиационная промышленность Британии является второй или третьей в мире (в зависимости от методов подсчёта) и имеет общий оборот в £20 миллиардов.
A sectoral-oriented approach (industry, road traffic) to interpret the results had been developed. Для толкования результатов был разработан секторальный подход (промышленность, дорожный транспорт).
The orbital refueling stations I've just described could create an entirely new industry and provide the final key for opening space to the general exploration. Орбитальные заправочные станции, которые я только что описал могли бы создать новую промышленность и окончательно открыть космос для всеобщего покорения.
We learned of a tobacco insider who could tell us... whether or not the tobacco industry has been leveling with the public. Мы связались с человеком, который может сказать, была ли правдива табачная промышленность с общественностью.
It was impossible for a single country - except a super-pPower - to cover all the various sectors involved in industry as a whole. Одной стране, за исключением сверхдержав, невоз-можно развивать все отрасли, которые составляют промышленность в целом.
Longer term, the industry could lower the strength requirements for short span headers to a point where more of the domestic veneer resource can be utilized. В долгосрочном плане промышленность может снизить требования к прочности коротких балок-перемычек, что позволит расширить масштабы использования шпона отечественного производства.